外交辞令的韩语
拼音:wài jiāo cí líng外交辞令韩语翻译:
[명] 외교사령(外交辭令). 외교적 언사(外交的言辭). [주관적인 감정이나 의견을 감추고 상대편에게 듣기 좋게 말하는 사교적인 말].分词翻译:
外(wài)的韩语翻译:
1. [명] 겉. 바깥쪽. 외면. 외부. 밖.[부연설명] ‘里’와 중첩하여 사용할 수 있으며, 중첩하여 쓰일 때에는 ‘전부’의 뜻을 나타냄.↔[里]
2. 〔형태소〕 외지(外地). 타향(他鄕). 타지(他地). 다른 고장. [자신이 소재(所在) 하지 않은 곳을 가리킴].
3. 〔형태소〕 외국(外國). 이국(異國). 타국(他國).
4. 〔형태소〕 외가(外家). [명사 앞에 붙여 어머니, 자매, 딸 쪽의 친척을 가리킴].
5. 〔형태소〕 (관계가) 소원(疏遠)하다. 가깝지 못하다. 낯설다.
6. 〔형태소〕 달리. 게다가. 그밖에 따로. 또한.
7. [명] 이외(以外).
8. 〔형태소〕 비정식적인. 비정규적인.
9. [명] (중국의 전통적인 희곡에서의) 배역. [주로 노년의 남자 역을 말함].
交(jiāo)的韩语翻译:
1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 依样的韩语翻译
- 旅游局的韩语翻译
- 恩荣宴的韩语翻译
- 齐齐的韩语翻译
- 恣睢的韩语翻译
- 训政時期的韩语翻译
- 后头的韩语翻译
- 定座(儿)的韩语翻译
- 这样一来的韩语翻译
- 奸夫的韩语翻译
- 铁卜圭的韩语翻译
- 职评的韩语翻译
- 血缘的韩语翻译
- 奚容的韩语翻译
- 马鞍山的韩语翻译
- 斯力很的韩语翻译
- 葫市场的韩语翻译
- 布琼布拉的韩语翻译
- 数目的韩语翻译
- 赓唱的韩语翻译
- 照明的韩语翻译
- 髑的韩语翻译
- 商社的韩语翻译
- 娑发的韩语翻译
- 汽艇的韩语翻译
- 杨木的韩语翻译
- 凍的韩语翻译
- 弹的韩语翻译
- 疾走的韩语翻译
- 住娘家的韩语翻译
- 齦的韩语翻译
- 舞龙灯的韩语翻译
- 劣董的韩语翻译
- 查岗的韩语翻译
- 儿曹的韩语翻译
- 葭管的韩语翻译
- 败絮的韩语翻译
- 乙状结肠的韩语翻译
- 鈞的韩语翻译
- 生还的韩语翻译