为…事的韩语
拼音:wéi shì为…事韩语翻译:
…하기 위한 것. …에 관한 건(件). …의 건(件). [포고·명령·신청 따위의 공문 첫머리에 사용됨] 「为呈请事; 신청건」 「为照复事; 조회에 대한 회답건」 「为训令事; 훈령건」 「为咨请事; 의뢰건」分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
事(shì)的韩语翻译:
1. [명] 일. 사건.2. [명] 사고. 사건.
3. [명] 직업. 일. 업무.
4. [명] 관계. 책임.
5. 〔형태소〕 모시다. 섬기다.
6. 〔형태소〕 종사하다. 행하다.


猜你喜欢:
- 欢坨的韩语翻译
- 浅绿(色)的韩语翻译
- 寻根究底的韩语翻译
- 元气的韩语翻译
- 苍氓的韩语翻译
- 牙大夫的韩语翻译
- 完聚的韩语翻译
- 烂熳的韩语翻译
- 详备的韩语翻译
- 军垦农场的韩语翻译
- 韬光的韩语翻译
- 农科院的韩语翻译
- 大洋洲的韩语翻译
- 下船的韩语翻译
- 花浇儿的韩语翻译
- 玟的韩语翻译
- 不死也得掉层皮的韩语翻译
- 九五的韩语翻译
- 思情的韩语翻译
- 盗帑的韩语翻译
- 轻寒的韩语翻译
- 脚法的韩语翻译
- 悄声儿(的)的韩语翻译
- 受委的韩语翻译
- 橄榄油的韩语翻译
- 珀的韩语翻译
- 淘声斗气的韩语翻译
- 弹性垫圈的韩语翻译
- 一点即透的韩语翻译
- 广炉的韩语翻译
- 普教的韩语翻译
- 冗冗的韩语翻译
- 矮虎耳草的韩语翻译
- 惨遭失败的韩语翻译
- 通路子的韩语翻译
- 孚的韩语翻译
- 见轻的韩语翻译
- 腰锅的韩语翻译
- 雨衣的韩语翻译
- 口才的韩语翻译