五个一工程的韩语
拼音:wǔ gè yī gōng chéng五个一工程韩语翻译:
[명] ‘一本好书(한 권의 좋은 책)’、 ‘一台好戏(한 편의 좋은 연극)’、 ‘一部优秀影片或电视剧(한 편의 좋은 영화나 드라마)’、 ‘一首好歌(한 곡의 좋은 노래)’、 ‘一篇或几篇有创见有说服力的文章(한 편 또는 여러 편의 독창적인 견해와 설득력을 가지고 있는 문장)’의 줄임말임.
分词翻译:
五(wǔ)的韩语翻译:
1. [수] 오(五). 다섯. 넷에 하나를 더한 수.2. [명] 중국 민족 음악 음계(音階)의 하나. [악보에서 음악 부호를 기록하는 데 쓰이며, 약보(略譜)의 ‘6’에 해당함].
3. [명] 성(姓).
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.
一(yī)的韩语翻译:
1. [수] 일(一). 하나. 1. [가장 적은 정수(整數)이며, 일반적으로 사람, 사물, 일 등의 가장 적은 수량을 나타냄].2. [수] 동일(同一)함을 나타냄.
3. [형] 다른. 그 밖의. 또 하나의.
4. 〔형태소〕 전체 또는 모든 것을 나타냄.
5. 〔형태소〕 한결같음을 나타냄.
6. [부] (어떤 동작을) 한 차례 또는 한순간에 하거나, 시험 삼아 해 보는 것을 나타냄.
① 중첩하는 동사(動詞)의 중간에 씀. [동사(動詞)는 일반적으로 단음절(單音節) 동사(動詞)를 씀].
② ‘동사(動詞) + 一 + 동량사(動量詞)’의 형식으로 씀.
7. [부] ‘一 + 동사(動詞)/동량사(動量詞)’의 형식으로 씀. [어떤 동작을 처음 함을 나타내며, 이어지는 구절에서 앞 동작에 대한 결과를 설명함].
8. [부] ‘就’와 연용(連用)하여 두 개의 동작이 연이어 발생함을 나타냄.
[부연설명] ‘一…就’의 형식으로 씀.
9. 〔형태소〕 일단(一旦).
10. [조] 〔書面語〕 어떤 단어 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강조함.
11. [명] 【음악】 중국(中國) 민족음악 음계(音階)의 한 종류. [악보에서의 음(音)을 기록하는 부호로 ‘简谱’의 ‘7’에 해당함].
※ 주의사항
① ‘一’가 단독으로 쓰이거나, 단어 또는 문장의 끝에 쓰일 경우, 제1성(yī)으로 발음함.
② ‘一’가 제4성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제2성(yí)으로 발음함.
③ ‘一’가 제1성, 제2성, 제3성으로 발음되는 단어 앞에 쓰일 경우, 제4성(yì)으로 발음함.
工程(gōng chéng)的韩语翻译:
[명] 1. 공사(工事). [토목건축 또는 기타 생산·제조 분야에서 그 규모가 비교적 크고 복잡한 설비를 이용하여 진행하는 업무를 가리킴].我现在在管理工程系。 - 나는 지금 공사계를 관리하고 있다.你知道土木工程的程序吗? - 당신은 토목공사의 순서를 알고 있나요?工程管理这门课程好学习吗? - 공사 관리 이 수업은 배우기 쉽나요?这项水利工程耗费了不少钱。 - 이 수리 공사에 많은 돈을 소모하였다.2. 대공사(大工事). [거대한 인력과 물자를 필요로 하는 일을 가리킴].他们要开始一项新的大工程。 - 그들은 새로운 대공사를 시작하려고 한다.目前我市正在积极进行建设工程。 - 현재 우리 시에서는 건설 공사를 적극적으로 진행하고 있다.你有工程的相关资料吗? - 당신은 공사의 관련 자료를 가지고 있나요?这次工程的具体内容有哪些? - 이번 공사의 구체적인 내용에는 어떤 것들이 있나요?

猜你喜欢:
- 排叉儿的韩语翻译
- 疤癞癞的韩语翻译
- 火钵的韩语翻译
- 外厅的韩语翻译
- 耳壳的韩语翻译
- 时宪书的韩语翻译
- 蒸裹粽的韩语翻译
- 观察哨的韩语翻译
- 纲的韩语翻译
- 柳州市的韩语翻译
- 紫里蒿青的韩语翻译
- 紫藤的韩语翻译
- 小俚戏儿的韩语翻译
- 爆豆(儿)的韩语翻译
- 回口的韩语翻译
- 五重唱的韩语翻译
- 龙头蛇尾的韩语翻译
- 半疯子的韩语翻译
- 银券的韩语翻译
- 放送的韩语翻译
- 军事医科院的韩语翻译
- 喜色的韩语翻译
- 政改的韩语翻译
- 脚印的韩语翻译
- 麻沿河的韩语翻译
- 咸涩的韩语翻译
- 方驾的韩语翻译
- 搓弄的韩语翻译
- 登攀的韩语翻译
- 圆虎虎(的)的韩语翻译
- 江阴的韩语翻译
- 日月经天,江河行地的韩语翻译
- 煞后的韩语翻译
- 琉璃球儿的韩语翻译
- 低产的韩语翻译
- 撒炕尿的韩语翻译
- 球圈的韩语翻译
- 厹的韩语翻译
- 逼熟的韩语翻译
- 雪野的韩语翻译