乌秃碰的韩语
拼音:wū tū pèng乌秃碰韩语翻译:
[명사] 완곡하게 거절당하는 것. =[乌秃钉子]分词翻译:
乌(wū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 【동물】 까마귀.2. [형] 검은. 흑색의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
3. [대] 〔書面語〕 왜. 어찌. 어디. 어떻게.
[부연설명] 주로 반문(反問)에 씀.
4. [명] 성(姓).
秃(tū)的韩语翻译:
[형] 1. (사람이) 대머리다. 머리카락이 없다. (날짐승이) 털이 없다.2. (나무가) 앙상하다. (산이) 벌거숭이이다. 민둥민둥하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+秃’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. (뾰족한 물건의 끝이 닳아) 무디다.
4. (문장의 구조가) 모자라다. 불완전하다.
碰(pèng)的韩语翻译:
[동] 1. (운동하던 물체가 다른 물체에) 충돌(衝突)하다. 서로 맞부딪치다. (다른 도구나 물체 또는 손발로) 건드리다. 만지다.[부연설명] ‘碰+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. (우연히) 만나다. 조우(遭遇)하다.
[부연설명] ‘碰+到/着/上+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. (어떤 일을) 모색해 보다. 부딪쳐 보다. 시도해 보다.


猜你喜欢:
- 奶娃(儿)的韩语翻译
- 曾家湾的韩语翻译
- 丛聚的韩语翻译
- 锅炉的韩语翻译
- 上党的韩语翻译
- 竹马戏的韩语翻译
- 生寄死归的韩语翻译
- 四扣的韩语翻译
- 长夜难明的韩语翻译
- 翼弦的韩语翻译
- 熟悉的韩语翻译
- 参阅的韩语翻译
- 电视(幕)墙的韩语翻译
- 理齐的韩语翻译
- 抢破的韩语翻译
- 鸟瞰的韩语翻译
- 耶诞的韩语翻译
- 穗裳的韩语翻译
- 顶首的韩语翻译
- 怠业的韩语翻译
- 胡哩胡涂的韩语翻译
- 英雄气短的韩语翻译
- 助词的韩语翻译
- 运货的韩语翻译
- 民歌的韩语翻译
- 荼䕷的韩语翻译
- 刀脸的韩语翻译
- 潭山的韩语翻译
- 滚热的韩语翻译
- 數的韩语翻译
- 梿枷的韩语翻译
- 姻伯母的韩语翻译
- 火口的韩语翻译
- 黑幕的韩语翻译
- 展卷的韩语翻译
- 版画的韩语翻译
- 吊楼的韩语翻译
- 歔欷的韩语翻译
- 嵌镶的韩语翻译
- 旗委的韩语翻译