险道的韩语
拼音:xiǎn dào险道韩语翻译:
[명사] 위험한 길. 험로. 「咱颠颠簸簸走一辈子险道; 우리들은 파란만장하게 한평생 험난한 길을 걸어간다」分词翻译:
险(xiǎn)的韩语翻译:
1. [형] (지세가) 험하다. 험준(險峻)하다. 가파르다.2. 〔형태소〕 요해지(要害地). 요해처(要害處). 요새(要塞). [지세가 험준하고 복잡하여 쉽게 통과할 수 없는 지역].
3. 〔형태소〕 위험(危險). [불행을 당하거나 재해가 발생할 가능성 또는 그럴 가능성이 있음을 가리킴].
4. 〔형태소〕 교활(狡猾)하다. 음험(陰險)하다. 음흉(陰凶)하다.
5. [부] 하마터면. 자칫 잘못하였더라면. 아슬아슬하게.
道(dào)的韩语翻译:
1. [명] 도로(道路).2. 〔형태소〕 수로(水路). 물이 흐르는 길.
3. 〔형태소〕 방향. 방법. 도리.
4. 〔형태소〕 도덕(道德).
5. 〔형태소〕 기예(技藝). 기술.
6. 〔형태소〕 학술 또는 종교의 사상 체계.
7. 〔형태소〕 도교(道敎) 신자(信者). 도덕에 속하다.
8. [명] 미신(迷信)을 믿는 봉건적 조직.
9. [명] 〔~儿〕 선(線). 가늘고 긴 흔적.
10. [양] 강, 하천, 산맥과 긴 물건을 셀 때 쓰임.
11. [양] 문, 담, 벽 등을 셀 때 쓰임.
12. [양] 명령(命令), 제목(題目)을 셀 때 쓰임.
13. [양] 횟수를 셀 때 쓰임.
[부연설명] 양사(量詞) ‘次cì’와 같음.
14. [양] 【도량형】 (길이의 단위인) ‘忽米’의 속칭. [1m의 10만분의 1을 가리키며, ‘忽米’의 속칭(俗稱)으로 ‘丝’도 쓰임].
15. [명] 도(道). [옛날 당대(唐代)에 쓰이던 행정구역의 명칭으로 현재의 ‘省’(성)에 해당하며, 청대(淸代)와 민국(民國) 초기에도 ‘省’ 아래에 ‘道’를 두었음].
16. [명] 일부 국가의 행정구역 명칭.
17. 〔형태소〕 말하다.
18. 〔형태소〕 말로 (어떤) 감정을 표시하다.
19. [동] 〔조기백화〕 이르다. 말하다. [문언에서의 ‘曰yuē’에 해당함].
20. [동] …라고 여기다(생각하다).
21. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 放款的韩语翻译
- 陵的韩语翻译
- 虽死犹生的韩语翻译
- 经世的韩语翻译
- 求和的韩语翻译
- 服法的韩语翻译
- 永眠的韩语翻译
- 茶社的韩语翻译
- 好溪的韩语翻译
- 怄死的韩语翻译
- 鐸的韩语翻译
- 脑毛的韩语翻译
- 逼使的韩语翻译
- 蓑虫的韩语翻译
- 因人而异的韩语翻译
- 起重车的韩语翻译
- 超高压食品的韩语翻译
- 赏樱的韩语翻译
- 胆矾的韩语翻译
- 菱锌矿的韩语翻译
- 脱节的韩语翻译
- 蓝蔚蔚的韩语翻译
- 留尼汪的韩语翻译
- 晃膀子的韩语翻译
- 达麦的韩语翻译
- 下驾原的韩语翻译
- 可是的韩语翻译
- 新丰街的韩语翻译
- 方圆的韩语翻译
- 身量(儿)的韩语翻译
- 等第的韩语翻译
- 大甲的韩语翻译
- 惟我独尊的韩语翻译
- 野鸡坨的韩语翻译
- 好心当作驴肝肺的韩语翻译
- 商人的韩语翻译
- 粮管的韩语翻译
- 打回头的韩语翻译
- 任其自然的韩语翻译
- 内径的韩语翻译