像比的韩语
拼音:xiàng bǐ像比韩语翻译:
[동사] 마치 …과 같다. =[好hǎo像]分词翻译:
像(xiàng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (인물을 본떠 만든) 형상.2. 〔형태소〕 상(像). [광선의 반사 굴절로 인해 생기는 물체의 형상].
3. [동] (형상이) 서로 같다. 거의 같다. 닮(은 점이 많)다. 비슷하다. 공통점이 있다.
4. [부] 마치. 흡사.
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] …와 같다.
6. [명] 성(姓).
比(bǐ)的韩语翻译:
1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(對比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀.
10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來).
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 天造地设的韩语翻译
- 汆子的韩语翻译
- 说不出,道不出的韩语翻译
- 听说听道的韩语翻译
- 残头货的韩语翻译
- 阎的韩语翻译
- 试印的韩语翻译
- 机身重的韩语翻译
- 臭棋的韩语翻译
- 成帮结伙的韩语翻译
- 干酪素的韩语翻译
- 月杪的韩语翻译
- 五风的韩语翻译
- 数不胜数的韩语翻译
- 雕啄的韩语翻译
- 送交的韩语翻译
- 负增长的韩语翻译
- 趋风的韩语翻译
- 惨无人道的韩语翻译
- 才识的韩语翻译
- 代那模的韩语翻译
- 建莲的韩语翻译
- 条鳎的韩语翻译
- 箢箕的韩语翻译
- 上金的韩语翻译
- 胡喷的韩语翻译
- 捶金箔的韩语翻译
- 地光的韩语翻译
- 科考队的韩语翻译
- 无挂碍的韩语翻译
- 手下的韩语翻译
- 趸卖的韩语翻译
- 男中音的韩语翻译
- 火熬熬的韩语翻译
- 公珠错的韩语翻译
- 百病的韩语翻译
- 同病相怜的韩语翻译
- 正电荷的韩语翻译
- 宜代的韩语翻译
- 遮绝的韩语翻译