相通的韩语
拼音:xiāng tōng相通韩语翻译:
[동] (사물 간에) 서로 통하다. 상통(相通)하다.这两条洞穴是相通的。 - 이 두 동굴은 서로 통한다.我与他的心是相通的。 - 나와 그의 마음은 서로 통한다.这两间屋子是相同着的。 - 이 두 방은 서로 통해 있다.这些水系都与那两条河流相通。 - 이들 수계(水系)는 모두 그 하류(河流) 와 통한다.虽然我们离得很远,但心是相通的。 - 비록 우리는 매우 멀리 떨어져 있지만, 마음은 서로 통한다.分词翻译:
相(xiāng)的韩语翻译:
1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성(姓).
通(tōng)的韩语翻译:
1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通過)하다. 관통(貫通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通報)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 戳纱的韩语翻译
- 挣下的韩语翻译
- 元自的韩语翻译
- 善男信女的韩语翻译
- 耳聋口吃的韩语翻译
- 大汉的韩语翻译
- 嘴懒的韩语翻译
- 遗孀的韩语翻译
- 工地的韩语翻译
- 雨具的韩语翻译
- 风卷残云的韩语翻译
- 多年生的韩语翻译
- 推牌九的韩语翻译
- 柳丝的韩语翻译
- 小点子的韩语翻译
- 临时演员的韩语翻译
- 歉年的韩语翻译
- 磨刀背的韩语翻译
- 初唐的韩语翻译
- 咻咻的韩语翻译
- 棉花桃儿的韩语翻译
- 推受据的韩语翻译
- 聊花人儿的韩语翻译
- 掏的韩语翻译
- 半土半洋的韩语翻译
- 特遣部队的韩语翻译
- 旁边的韩语翻译
- 帕里的韩语翻译
- 文札的韩语翻译
- 俊义的韩语翻译
- 推求的韩语翻译
- 雌核的韩语翻译
- 官书的韩语翻译
- 天心的韩语翻译
- 慢吞吞的韩语翻译
- 諏的韩语翻译
- 扎彩匠的韩语翻译
- 返回的韩语翻译
- 砖雕的韩语翻译
- 博的韩语翻译