这些的韩语
拼音:zhè xiē这些韩语翻译:
[대] 이들. 이것들. [비교적 가까이에 있는 두 개 이상의 사물이나 두 명 이상의 사람을 가리킴].
- 这些人都是从韩国来的。 - 이 사람들은 모두 한국에서 왔다.
- 这些天打扰您了。 - 요 며칠 동안 당신께 폐를 끼쳤습니다.
- 这些是你买回来的吗? - 이것들은 네가 사 온 거니?
- 这些东西对你很有用。 - 이 물건들은 너에게 매우 유용하다.
- 这些物品必须放在常温的地方保存。 - 이 물품들은 반드시 상온인 곳에다 두고 보관해야 합니다.
- 这些不是地道的川菜。 - 이것들은 오리지널 쓰촨요리가 아니다.
- 这些行业过于集中在大城市和东部沿海地区。 - 이들 업계는 대도시와 동부 연해지역에 지나치게 집중되어 있다.
- 在战争期间,日本的这些行为受到了国际舆论的强烈谴责。 - 전쟁 기간 동안, 일본의 이런 행위들은 국제 여론의 강렬한 비난을 받았다.
※ 주의 : ‘这些’가 사람을 가리킬 경우, 단독으로 사용할 수 없음.
- 这些都是谁? ( × ) - 잘못된 용례임.
- 这些人都是谁? ( ○ ) - 이 사람들은 모두 누구냐?
- 你们看见这些了吗? ( × ) - 잘못된 용례임.
- 你们看见这些人了吗? ( ○ ) - 너희들은 이 사람들을 보았니?
分词翻译:
这(zhè)的韩语翻译:
[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[那]① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(數詞)가 붙거나, 명사(名詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘就’、 ‘才’、 ‘都’ 등을 수반함.
些(xiē)的韩语翻译:
1. [양] 조금. 약간. 몇.[부연설명] ① 일정하지 않은 수량을 나타내며, 사람, 사물, 장소를 가리키는 데 쓰기도 함. ② 수사(數詞)는 단지 ‘一’만을 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 약간. 조금. 얼마쯤.
[부연설명] 형용사 뒤에 쓰여 정도가 가벼움을 나타냄.


猜你喜欢:
- 退房的韩语翻译
- 端静的韩语翻译
- 做生活的韩语翻译
- 浇粪的韩语翻译
- 谬托的韩语翻译
- 超标的韩语翻译
- 越的韩语翻译
- 串珠的韩语翻译
- 饕餮的韩语翻译
- 真情的韩语翻译
- 新中间阶层的韩语翻译
- 霜烈的韩语翻译
- 轰响的韩语翻译
- 痛饮的韩语翻译
- 声请的韩语翻译
- 生花之笔的韩语翻译
- 潜心的韩语翻译
- 独吟的韩语翻译
- 有增无已的韩语翻译
- 定向生的韩语翻译
- 丘家浜的韩语翻译
- 老白酒的韩语翻译
- 看亲的韩语翻译
- 贴服的韩语翻译
- 违泊的韩语翻译
- 团脐的韩语翻译
- 矢誓的韩语翻译
- 说地谈天的韩语翻译
- 官僚派的韩语翻译
- 离谱的韩语翻译
- 画界的韩语翻译
- 泰晤士报的韩语翻译
- 用罄的韩语翻译
- 麻酱的韩语翻译
- 常山的韩语翻译
- 小聪明的韩语翻译
- 特命的韩语翻译
- 窍的韩语翻译
- 大红腿鸭的韩语翻译
- 少一半(儿)的韩语翻译