晓得的韩语
拼音:xiǎo de晓得韩语翻译:
[동] 알다. 깨닫다. 이해(理解)하다.
- 我完全不晓得怎么回事。 - 나는 어떻게 된 일인지 완전히 모른다.
- 我也不晓得他是什么样的人。 - 나도 그가 어떠한 사람인지 모른다.
- 天晓得他怎么飞进来的。 - 하늘은 그가 어떻게 날아 들어왔는지 알 것이다.
- 怎么让他晓得我的厉害? - 어떻게 그에게 나의 대단함을 알게 합니까?
- 她不晓得自己到底该做些什么。 - 그녀는 자신이 도대체 무엇을 해야 할지 모른다.
- 只知道一点点,不如完全不晓得。 - 아주 조금 아는 것보다는 완전히 모르는 것이 낫다.
- 我到现在才晓得今天是她的生日。 - 나는 지금에서야 오늘이 그녀의 생일이라는 것을 알았다.
分词翻译:
晓(xiǎo)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 새벽. 동트기. [날이 밝을 무렵].2. 〔형태소〕 알다.
3. 〔형태소〕 알리다. 알게 하다.
4. [명] 성(姓).
得(de)的韩语翻译:
[조] 1. 동사 뒤에 쓰여 가능(可能), 허락을 표시함. [가능보어로서의 역할을 뜻함].① ‘동사+得’의 형식. [동사는 단음절이어야 하며, 부정(否定) 형식은 ‘得’ 앞에 ‘不’를 붙이며, 이때는 동사가 꼭 단음절이 아니어도 됨].
[부연설명] 이 형식에서 쓰이는 동사는 일반적으로 피동의 뜻을 가지고 있음.
② 동사와 보어(補語) 사이에 쓰여 가능(可能)을 표시함.
[부연설명] 부정 형식은 ‘得’를 ‘不’로 바꾸면 됨. ☞ ‘看不懂’, ‘做不到’, ‘听不懂’
2. ‘동사/형용사+得+보어’의 형식으로 써서, 결과 또는 정도(程度)를 표시하는 보어를 연결시키는 역할을 함. [정도보어로서의 역할을 뜻함].
[부연설명] ① 동사는 중첩할 수 없음. ② ‘了’、 ‘着’、 ‘过’를 붙일 수 없음.
① 부정(否定) 형식은 ‘得’ 뒤에 ‘不’를 붙임.
② 동사와 목적어로 이루어진 구조에서 정도보어 ‘得’를 가질 때는 동사를 중복해야 함.
③ ‘동사/형용사+得+동사’의 형식일 경우, ‘得’ 뒤에는 동사 하나만 있으면 안 됨.
④ ‘형용사+得很’의 형식을 써서, 정도가 매우 세거나 높음을 나타냄.
3. 〔조기백화〕 동사 뒤에 쓰여 동작이 이미 완성되었음을 표시함.


猜你喜欢:
- 酸文假醋的韩语翻译
- 軹的韩语翻译
- 时行的韩语翻译
- 犯颜的韩语翻译
- 批复的韩语翻译
- 御道口的韩语翻译
- 败衄的韩语翻译
- 外耳的韩语翻译
- 麻栎的韩语翻译
- 股金的韩语翻译
- 名义尺寸的韩语翻译
- 否决的韩语翻译
- 小集的韩语翻译
- 埯的韩语翻译
- 淇滨区的韩语翻译
- 强作解人的韩语翻译
- 方头儿皮鞋的韩语翻译
- 邪术的韩语翻译
- 如临深渊的韩语翻译
- 裂果的韩语翻译
- 复辟的韩语翻译
- 糖果店的韩语翻译
- 好好儿的的韩语翻译
- 绕得的韩语翻译
- 西大河的韩语翻译
- 斩官夺隘的韩语翻译
- 攒凑的韩语翻译
- 便函的韩语翻译
- 垂心的韩语翻译
- 杀尾的韩语翻译
- 仔细手儿的韩语翻译
- 核明的韩语翻译
- 测高仪的韩语翻译
- 裂锅的韩语翻译
- 功夫茶的韩语翻译
- 广武的韩语翻译
- 卖点的韩语翻译
- 浑愣的韩语翻译
- 鳣的韩语翻译
- 东大道的韩语翻译