小死才的韩语
拼音:xiǎo sǐ cái小死才韩语翻译:
[명사]【욕설】 죽일 놈. 뒈질 놈. =[小死鬼]分词翻译:
小(xiǎo)的韩语翻译:
1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱]
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱]
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱]
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘非’ 등의 부정형(不定型)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱]
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少者).=[筱]
7. 〔형태소〕 첩(妾). 소실. 작은마누라.=[筱]
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱]
9. [명] 성(姓).
死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
才(cái)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 재능. 재주.2. [명] 〔형태소〕 재능이 있는 사람. 재주가 있는 사람.
3. [부] 막. 방금.
[부연설명] ‘(시간부사)+才+동사’의 형식으로 쓰임.
4. [부] …(가 되어)서야. …에야.
[부연설명] 어떤 일의 발생이 시간적으로 늦거나, 끝나는 시점이 늦었음을 표시함.
5. [부] 비로소. …해야만 비로소.
[부연설명] '어떤 조건 하에서 어떻게 되다'라는 것을 표시하며, ‘只有’、‘必须’、‘都…了,才…’ 등을 써서 이 같은 뜻을 나타낼 수 있음.
6. [부] 겨우.
[부연설명] 수량, 횟수가 적거나, 능력이 떨어지거나, 정도가 낮음 등을 나타냄.
7. [부] 정말. …(이)야말로.
[부연설명] 언급한 것을 강조하는 역할을 하며, 구절 끝에 자주 ‘呢’가 쓰임.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 义仓的韩语翻译
- 消解的韩语翻译
- 原居民的韩语翻译
- 沮泄的韩语翻译
- 汽齿厂的韩语翻译
- 套书的韩语翻译
- 地窝子的韩语翻译
- 悖戾的韩语翻译
- 账单的韩语翻译
- 自由电子的韩语翻译
- 辞活(儿)的韩语翻译
- 称号的韩语翻译
- 核弹的韩语翻译
- 嘉鱼的韩语翻译
- 虎啸蛇的韩语翻译
- 阻板的韩语翻译
- 矼的韩语翻译
- 藏钩的韩语翻译
- 后座议员的韩语翻译
- 刈草机的韩语翻译
- 火石垭的韩语翻译
- 捏报的韩语翻译
- 不克的韩语翻译
- 识相的韩语翻译
- 韡的韩语翻译
- 各自的韩语翻译
- 守常的韩语翻译
- 缴款的韩语翻译
- 芦柴的韩语翻译
- 大坝的韩语翻译
- 糍粑的韩语翻译
- 两腮的韩语翻译
- 加马特的韩语翻译
- 腻腻烦烦的韩语翻译
- 纯阳的韩语翻译
- 勒衔的韩语翻译
- 四头股肌的韩语翻译
- 东野的韩语翻译
- 猎潜舰艇的韩语翻译
- 吹晾的韩语翻译