卸磨杀驴的韩语
拼音:xiè mó shā lǘ卸磨杀驴韩语翻译:
【성어】 가루를 다 빻고 나면 당나귀를 죽인다. 토끼를 다 잡으면 사냥개를 삶는다; 필요할 때는 쓰다가 다 쓰고 나면 없애 버린다.分词翻译:
卸(xiè)的韩语翻译:
[동] 1. (운송된 물건을 운송 수단에서) 내리다. 부리다.2. (사람의 몸에 달리거나 붙은 물건을) 떼어내다. 벗겨내다.
3. (가축에게 맨 굴레를) 풀다. 벗기다.
4. (부품을 기계 등에서) 떼어내다. 분해(分解)하다. 해체(解體)하다.
5. (책임을) 벗다. 없애다. 회피(回避)하다. 전가(轉嫁)하다.
磨(mó)的韩语翻译:
1. [동] 마찰하다. 비비다.2. [동] 갈다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭히다.
4. [동] 치근거리다. 성가시게 하다. 귀찮게 하다.
5. 〔형태소〕 사라지다. 없어지다.
6. [동] (시간을) 헛되이 소비하다. 낭비하다. 지연하다. 끌다.
杀(shā)的韩语翻译:
1. [동] (사람 또는 동물을) 죽이다. (생명을) 해치다.[부연설명] ‘杀+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘出来’、 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (맞붙어) 싸우다. 전투(戰鬪)하다. [주로 장기(象棋)나 바둑(围棋)에서 많이 쓰임].
3. [동] 약화시키다. 약하게 하다. 누그러뜨리다.
[부연설명] ‘杀+추상적인 사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘了’ 이외에 일반적으로 기타 관계되는 성분을 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 끝내다. 수습하다. 매듭짓다. 종결하다.
5. [동] …해 죽겠다. 죽도록 …하다. [동사나 형용사 뒤에 쓰여 정도가 심함을 뜻함].
6. [동] 〔방언〕 (약물 등이 피부 또는 점막을 자극하여) 따갑게 하다. 쓰리게 하다.
驴(lǘ)的韩语翻译:
[명] 【동물】 나귀. 당나귀.

猜你喜欢:
- 盗帑的韩语翻译
- 板球的韩语翻译
- 冻僵的韩语翻译
- 离贰的韩语翻译
- 文弱的韩语翻译
- 恃赖的韩语翻译
- 平面镜的韩语翻译
- 触霉头的韩语翻译
- 下伙房的韩语翻译
- 鱼市的韩语翻译
- 团凤的韩语翻译
- 卡介苗的韩语翻译
- 示悉的韩语翻译
- 宠幸的韩语翻译
- 遗容的韩语翻译
- 感怀的韩语翻译
- 底薪的韩语翻译
- 老油子的韩语翻译
- 昐的韩语翻译
- 下回分解的韩语翻译
- 写本的韩语翻译
- 浴装的韩语翻译
- 赖赖急急的韩语翻译
- 伤痛的韩语翻译
- 扎兰屯市的韩语翻译
- 想遍的韩语翻译
- 征补的韩语翻译
- 没想儿的韩语翻译
- 敕授的韩语翻译
- 柠茶的韩语翻译
- 蕕的韩语翻译
- 群魔乱舞的韩语翻译
- 火性子的韩语翻译
- 搭巴的韩语翻译
- 黑水寺的韩语翻译
- 漫灭的韩语翻译
- 豕零的韩语翻译
- 野鸡冠(花)的韩语翻译
- 喜哈(儿)的韩语翻译
- 清发的韩语翻译