邪气的韩语
拼音:xié qì邪气韩语翻译:
[명사] 사기. 옳지 않은 기풍[태도]. 「发扬正气, 压倒邪气; 올바른 기풍을 발양하고 그릇된 기풍을 눌러 버리다」(2)[명사]〈중국의학〉 사기. 인체에 병을 일으키는 온갖 요인.
(3)[형용사] 혹심하다. 지독하다. 「今儿冷得邪气; 오늘은 대단히 춥다」
(4)[명사]【방언】 나쁜[못된] 수완[수단].
分词翻译:
邪(xié)的韩语翻译:
1. [형] 바르고 곧지 못하다. 그릇되다. 옳지 못하다. 사악(邪惡)하다. 부도덕(不道德)하다.2. [형] 정상이 아니다. 이상(異常)하다.
3. 〔형태소〕 중국 의학(中國醫學)에서 가르키는 질병을 일으키는 환경적인 요소.
4. 〔형태소〕 (미신을 믿는 사람이 말하는 귀신이 주는) 재앙(災殃). 재해(災害). 화(禍).
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 雷芝的韩语翻译
- 自小客车的韩语翻译
- 松阳县的韩语翻译
- 玄乎的韩语翻译
- 费脚的韩语翻译
- 有线通信的韩语翻译
- 拐枣的韩语翻译
- 董堡的韩语翻译
- 僵卧的韩语翻译
- 迷糊的韩语翻译
- 探测的韩语翻译
- 背令的韩语翻译
- 线形叶的韩语翻译
- 读数的韩语翻译
- 专令的韩语翻译
- 富足的韩语翻译
- 火石玻璃的韩语翻译
- 经商的韩语翻译
- 模具所的韩语翻译
- 套配的韩语翻译
- 篮柱的韩语翻译
- 夜礼服的韩语翻译
- 固结的韩语翻译
- 催迫的韩语翻译
- 坍缩的韩语翻译
- 劀的韩语翻译
- 对说对讲的韩语翻译
- 列印机的韩语翻译
- 柳酸的韩语翻译
- 外子的韩语翻译
- 端砚的韩语翻译
- 三不政策的韩语翻译
- 人情大似债的韩语翻译
- 牛头刨(床)的韩语翻译
- 东诓西借的韩语翻译
- 暴民的韩语翻译
- 紲的韩语翻译
- 豁除的韩语翻译
- 小道儿消息的韩语翻译
- 淋谢的韩语翻译