西来桥的韩语
拼音:xī lái qiáo西来桥韩语翻译:
分词翻译:
西(xī)的韩语翻译:
1. [명] 서(西). 서쪽. 서방(西方). [네 가지 주요 방향의 하나로 태양이 지는 쪽을 가리킴].2. 〔형태소〕 서양(西洋). [내용 또는 형식이 서양적인 것을 말함].
3. [명] 성(姓).
来(lái)的韩语翻译:
1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).
桥(qiáo)的韩语翻译:
[명] 1. 다리. 교량(橋梁).2. 성(姓).


猜你喜欢:
- 拾的韩语翻译
- 作耍的韩语翻译
- 条头的韩语翻译
- 同寮的韩语翻译
- 观音竹的韩语翻译
- 侨工的韩语翻译
- 虱的韩语翻译
- 纪载的韩语翻译
- 枫泾的韩语翻译
- 小平山的韩语翻译
- 垫头(儿)的韩语翻译
- 缴纳的韩语翻译
- 痴心报国的韩语翻译
- 东波的韩语翻译
- 藜羹的韩语翻译
- 共培的韩语翻译
- 水牢的韩语翻译
- 正仓的韩语翻译
- 狭邪子的韩语翻译
- 净桶的韩语翻译
- 天宁区的韩语翻译
- 脑血管造影的韩语翻译
- 护鸟的韩语翻译
- 誼的韩语翻译
- 历元的韩语翻译
- 仰面的韩语翻译
- 夜景的韩语翻译
- 没命地的韩语翻译
- 半数的韩语翻译
- 铁岭县的韩语翻译
- 贫雇农的韩语翻译
- 強的韩语翻译
- 烟云过眼的韩语翻译
- 裤袋(儿)的韩语翻译
- 脱碳的韩语翻译
- 私欲的韩语翻译
- 小年朝的韩语翻译
- 相电压的韩语翻译
- 有声片的韩语翻译
- 锅底的韩语翻译