行者的韩语
拼音:xíng zhě行者韩语翻译:
[명사](1)【문어】 통행인. 여행자.
(2)〈불교〉 행자. 행각승.
(3)〈불교〉 장로(長老)의 시자(侍者).
分词翻译:
行(xíng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 걷다. 가다.2. 〔형태소〕 노정(路程). 도정(道程).
3. 〔형태소〕 여행의. 여행과 관련있는.
4. 〔형태소〕 유동적의. 임시적인.
5. 〔형태소〕 유통(流通)하다. 보급(普及)하다. 널리 알리다. 널리 퍼뜨리다.
6. 〔형태소〕 (어떤한 일을) 하다. 처리하다. 실행하다.
7. 〔형태소〕 (어떤 활동을) 하다.
8. 〔형태소〕 행위(行爲). [옛날에는 ‘xìng’이라고 읽었음].
9. [동] 좋다. 만족스럽다. 지장없다. 마음에 들다. 괜찮다. [어떤 일에 대한 가능이나 능력을 나타냄].
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定型)을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘了’ 이외에 일반적으로 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
10 . [형] 유능하다. 재능있다. 뛰어나다.
[부연설명] ‘사람+行’의 형식으로 씀. ① 뒤에는 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [부] 〔書面語〕 막. 머지않아. 곧. 장차. 마침.
12. 〔형태소〕 (약을 먹은 후 약효 등이) 나타나다. 발효되다.
13. [명] 성(姓).
者(zhě)的韩语翻译:
1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(詞組), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔書面語〕 ‘二’、 ‘三’ 등과 같은 수사(數詞)와 ‘前’、 ‘后’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語氣)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘这’와 같음.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 木螺钉的韩语翻译
- 奉行的韩语翻译
- 身子股(儿)的韩语翻译
- 调值的韩语翻译
- 刺议的韩语翻译
- 顺奸的韩语翻译
- 退秧竹的韩语翻译
- 火光(儿)的韩语翻译
- 蕗的韩语翻译
- 柳毛子的韩语翻译
- 墨刑的韩语翻译
- 干酪的韩语翻译
- 赐姓的韩语翻译
- 八宝金环的韩语翻译
- 滚圆(儿)的韩语翻译
- 枣卷(儿)的韩语翻译
- 再思, 行成于思的韩语翻译
- 塘上的韩语翻译
- 脚步鸭子的韩语翻译
- 缩微胶片的韩语翻译
- 调类的韩语翻译
- 奶毛儿的韩语翻译
- 社庚的韩语翻译
- 勒抑的韩语翻译
- 冷饭的韩语翻译
- 诗风的韩语翻译
- 滀的韩语翻译
- 连升的韩语翻译
- 涂家脑的韩语翻译
- 熟套(子)的韩语翻译
- 屯子的韩语翻译
- 策略的韩语翻译
- 宁康的韩语翻译
- 过了筛子过箩的韩语翻译
- 招贴画的韩语翻译
- 植立的韩语翻译
- 商会的韩语翻译
- 青白江的韩语翻译
- 未暇的韩语翻译
- 走会的韩语翻译