悬驼就石的韩语
拼音:xuán tuó jiù dàn悬驼就石韩语翻译:
【성어】 낙타를 매달아 놓고서야 숫돌에 칼을 갈기 시작하다; 일을 하는데 경중(輕重)을 뒤바꾸다.分词翻译:
悬(xuán)的韩语翻译:
1. [동] 매달다. 걸다.2. 〔형태소〕 (여러 사람에게 알리기 위해 공개적으로) 게시(揭示)하다.
3. [동] (위를 향해) 들다. 쳐들다. 들어올리다.
4. [동] 결말(結末)이 나지 않다. 현안(懸案)으로 남아 있다.
5. 〔형태소〕 (마음에 걸려) 걱정하다. 염려(念慮)하다.
6. 〔형태소〕 근거가 없다. 터무니없다.
7. 〔형태소〕 거리가 멀다. 차이가 크다.
8. [형] 〔방언〕 위험(危險)하다.
驼(tuó)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 【동물】 낙타(駱駝).2. [동] (등이) 굽다. 휘다.
就(jiù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 가까이 가다. 다가가다.[부연설명] 고정사조(固定詞組)에 많이 붙어 나옴.
2.〔형태소〕 (어떤 일에) 종사하기 시작하다.
3. 〔형태소〕 …를 당하다. …를 입다.
4. 〔형태소〕 완성하다. 확정하다.
5. [개] …하는 김에. …를 빌려. [당시의 어떤 편리한 조건을 이용함을 뜻함].
[부연설명] ‘着’와 이어 쓰기도 함.
6. [동] (한편에는 채소나 과일 등이 있고, 한편에는 밥이나 음식이 있어 서로) 곁들여 먹다. 곁들여 마시다.
[부연설명] 구어(口語)에서 주로 씀.
7. [개] 동작의 대상 또는 화제(話題)의 범위를 표시함.
[부연설명] ① 주어 앞에 쓸 수 있음. ② 읽을 때 ‘就’ 뒤를 잠시 쉬어 줌.
8. [부] 바로. 즉시. 곧. [매우 짧은 시간 이내에 일이 발생할 것임을 표시함].
9. [부] 벌써. 이미. [어떤 일이 일찍 발생했거나 일찍 끝남을 표시함].
[부연설명] ‘就’ 앞에 일반적으로 시간사(時間詞)가 나옴.
10. [부] (…하면) 바로. …하자마자. [앞뒤의 일이 긴밀하게 이어짐을 표시함].
[부연설명] ‘一…就…(…하자마자 곧 …하다)’용법이 여기에 해당됨.
11. [부] (…한다면) 곧. 바로. [어떤 조건이나 상황 아래에서 자연히 어떻게 됨을 표시함].
[부연설명] 앞에 자주 ‘因为’、 ‘要是’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등이 나옴.
12. [부] 어떤 것과 서로 비교하여 그 수나 차례, 횟수 등이 크거나 능력이 강함을 표시함.
13. [부] 똑같은 두 개의 성분 사이에 써서 무엇을 하도록 허용하거나 인내함을 표시함.
14. [부] 바로. 곧. 그럼. [강조, 긍정의 어기를 표시함].
15. [부] 겨우. 단지.
16. [접속] 가설적인 양보를 표시함.
[부연설명] ① ‘就是’와 같음. ② 구어(口語)에서 주로 씀.
石(dàn)的韩语翻译:
[양] 섬. 석. [열 말(十斗)을 가리키는 용량 단위].[부연설명] 고서(古書)에서는 ‘shí’로 발음함.


猜你喜欢:
- 字号(儿)的韩语翻译
- 朔方的韩语翻译
- 大尽的韩语翻译
- 总趋向的韩语翻译
- 埽的韩语翻译
- 总参谋长的韩语翻译
- 演剧的韩语翻译
- 搭拉胳臂的韩语翻译
- 缎纹的韩语翻译
- 发倔的韩语翻译
- 化身的韩语翻译
- 斗耸的韩语翻译
- 疵病的韩语翻译
- 奔突的韩语翻译
- 資的韩语翻译
- 拘于的韩语翻译
- 林业的韩语翻译
- 老字号的韩语翻译
- 随任的韩语翻译
- 冬菇的韩语翻译
- 禄丰村的韩语翻译
- 引水入墙的韩语翻译
- 分饰的韩语翻译
- 去不成的韩语翻译
- 民主党派的韩语翻译
- 扯谎的韩语翻译
- 抓破的韩语翻译
- 丱的韩语翻译
- 臭樟脑的韩语翻译
- 习好的韩语翻译
- 背拉的韩语翻译
- 洞鄂的韩语翻译
- 席次的韩语翻译
- 月牙的韩语翻译
- 帥的韩语翻译
- 快刀斩乱麻的韩语翻译
- 挖根儿的韩语翻译
- 俯允的韩语翻译
- 摛藻的韩语翻译
- 净净儿(的)的韩语翻译