压电现象的韩语
拼音:yā diàn xiàn xiàng压电现象韩语翻译:
[명사]〈물리〉 압전 현상.分词翻译:
压(yā)的韩语翻译:
1. [동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.[부연설명] `压+사람/사물/장소`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
2. [동] (힘이나 세력 등이 남을) 능가하다. 압도(壓倒)하다.
3. [동] (감정 또는 생리적인 현상 등이 일어나지 않도록) 억누르다. 안정시키다. 참다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 동량사(動量詞)를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
4. [동] (행동이나 욕망 등을) 억지로 누르다. 억압(抑壓)하다. 꼼짝 못하게 하다.
[부연설명] `压+사람/사물`의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下来’、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음.
5. [동] 근접(近接)하다. 다가오다.
6. [동] (어떤 일의 결정을) 보류(保留)하다. (어떤 물건을) 방치(放置)하다.
[부연설명] `压+사물`의 형식으로 씀. ① 주로 구어(口語)에서 많이 쓰임. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下’ 、 ‘下来’ 、 ‘下去’ 、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 쓸 수 있음.
7. [동] 옛날, 도박에서 돈 등을 걸다.
电(diàn)的韩语翻译:
1. [명] 【전기】 전기(electricity).2. 〔형태소〕 번개.
3. [동] 감전(感電)하다. 감전시키다.
[부연설명] ‘추파를 던지다’라는 비유적인 뜻으로도 쓰임.
4. 〔형태소〕 전보(電報).
5. [동] 전보를 치다.
6. [명] 성(姓).
现象(xiàn xiàng)的韩语翻译:
[명] 현상(現象). [사물의 발전, 변화 중에 나타내는 외부의 형태(形態)와 연계(聯繫)].你会描述化学反应的现象吗? - 당신은 화학 반응의 현상을 묘사할 수 있습니까?同性恋是人类的一种自然现象。 - 동성애는 인류의 자연적인 현상이다.企业破产是市场经济不可避免的客观现象。 - 기업의 도산은 시장 경제에서 피할 수 없는 객관적인 현상이다.当汽车发生故障时,往往会出现一些反常现象,但并不是所有的反常现象都意味着有故障。 - 자동차가 고장이 날 때에는 왕왕 일부 비정상적인 현상이 나타나지만, 모든 비정상적인 현상이 다 고장을 뜻하는 것은 결코 아니다.

猜你喜欢:
- 送别的韩语翻译
- 西屿的韩语翻译
- 其香错的韩语翻译
- 吨公里的韩语翻译
- 断七的韩语翻译
- 双阳河的韩语翻译
- 空的韩语翻译
- 苎的韩语翻译
- 盲目竞争的韩语翻译
- 栽绒的韩语翻译
- 冬存的韩语翻译
- 南夏墅的韩语翻译
- 釉上彩的韩语翻译
- 错来的韩语翻译
- 驴唇不对马嘴的韩语翻译
- 叶茂台的韩语翻译
- 婆罗门教的韩语翻译
- 嵌镶细工的韩语翻译
- 礼服绒的韩语翻译
- 流动哨的韩语翻译
- 电花强化法的韩语翻译
- 无可如何的韩语翻译
- 王希的韩语翻译
- 滴滤池的韩语翻译
- 底阀的韩语翻译
- 从业员的韩语翻译
- 射篮的韩语翻译
- 惹草拈花的韩语翻译
- 憙的韩语翻译
- 骂山门的韩语翻译
- 新西井的韩语翻译
- 庄敬的韩语翻译
- 小蛮腰的韩语翻译
- 闭卷儿的韩语翻译
- 五味子的韩语翻译
- 斜绒的韩语翻译
- 散股的韩语翻译
- 稀有元素的韩语翻译
- 三氧化砷的韩语翻译
- 台湾的韩语翻译