研和街的韩语
拼音:yán hé jiē研和街韩语翻译:
[명]【중국지명】 윈난성(云南省)에 위치함.
分词翻译:
研(yán)的韩语翻译:
1. [동] (곱게) 갈다.2. 〔형태소〕 연구(硏究)하다.
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).
街(jiē)的韩语翻译:
[명] 1. (도시와 읍의 비교적 크고 넓은) 길. 대로(大路). 거리.2. 〔방언〕 (정기적으로 서는) 시장.
3. 성(姓).


猜你喜欢:
- 朋普的韩语翻译
- 纤细的韩语翻译
- 毕配的韩语翻译
- 遒的韩语翻译
- 拿架子的韩语翻译
- 人面桃花的韩语翻译
- 国际路线的韩语翻译
- 胖登登的韩语翻译
- 尸谏的韩语翻译
- 电阻器的韩语翻译
- 缴费的韩语翻译
- 硝制的韩语翻译
- 礼拜工的韩语翻译
- 报确价的韩语翻译
- 吃灰的韩语翻译
- 道眼(儿)的韩语翻译
- 亟起直追的韩语翻译
- 芸豆的韩语翻译
- 暖寺的韩语翻译
- 过云雨的韩语翻译
- 笑话的韩语翻译
- 就菜的韩语翻译
- 粒度的韩语翻译
- 伸出的韩语翻译
- 中堡的韩语翻译
- 鸦口子地的韩语翻译
- 纯铁体的韩语翻译
- 强头强脑的韩语翻译
- 肱的韩语翻译
- 瀉的韩语翻译
- 子儿表的韩语翻译
- 文化娱乐的韩语翻译
- 梵宫的韩语翻译
- 谌的韩语翻译
- 榆树屯的韩语翻译
- 担肩(子)的韩语翻译
- 山马蝗的韩语翻译
- 绞肠痧的韩语翻译
- 清风藤的韩语翻译
- 拨土的韩语翻译