应当的韩语
拼音:yīng dāng应当韩语翻译:
[조동] 마땅히…해야 한다. 응당…할 것이다. …하는 것이 마땅하다. …하는 것이 당연하다. 반드시 …할 것이다.你们不应当这样做。 - 너희는 반드시 이렇게 하면 안 된다.我们应当树立远大的理想。 - 우리는 반드시 원대한 이상을 세워야 한다.你应当按时完成工作。 - 너는 마땅히 규정된 시간에 따라 업무를 끝내야 한다.我们应当让他们付出一切的代价。 - 우리는 반드시 그들이 모든 대가를 치르게 해야 한다.家长应当注意小孩的睡眠问题。 - 학부모는 반드시 아이의 수면 문제를 주의해야 한다.你们应当能看出他的才能。 - 너희는 반드시 그의 재능을 볼 수 있어야 한다.分词翻译:
应(yīng)的韩语翻译:
1. [동] 대답(對答)하다. 응답(應答)하다.2. [동] (…하기로) 응(應)하다. 승낙(承諾)하다. 허락(許諾)하다.
3. [조동] 마땅히…해야 한다. 응당…할 것이다. …하는 것이 마땅하다. …하는 것이 당연하다. 반드시 …할 것이다.
4. [명] 성(姓).
当(dāng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘在’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 凿岩的韩语翻译
- 老委会的韩语翻译
- 下货的韩语翻译
- 亚铅的韩语翻译
- 国步的韩语翻译
- 招摇撞骗的韩语翻译
- 伫俟的韩语翻译
- 猜谜儿的韩语翻译
- 分布的韩语翻译
- 高矗的韩语翻译
- 基调的韩语翻译
- 干巴巴的韩语翻译
- 气焰嚣张的韩语翻译
- 号舍的韩语翻译
- 谬种流传的韩语翻译
- 胸透的韩语翻译
- 民办的韩语翻译
- 木莲的韩语翻译
- 妨碍的韩语翻译
- 糜子的韩语翻译
- 明伙的韩语翻译
- 成体的韩语翻译
- 讨究的韩语翻译
- 沙喉的韩语翻译
- 鲜鱼行的韩语翻译
- 敞口车的韩语翻译
- 狒狒的韩语翻译
- 拾荒的韩语翻译
- 箭楼的韩语翻译
- 青倌人的韩语翻译
- 严讯的韩语翻译
- 拦词的韩语翻译
- 接戏的韩语翻译
- 寻钱的的韩语翻译
- 指甲花的韩语翻译
- 挑三窝四的韩语翻译
- 诿累的韩语翻译
- 熊市的韩语翻译
- 后生仔的韩语翻译
- 皮带盘的韩语翻译