蝇甩儿的韩语
拼音:yíng shuǎi ér蝇甩儿韩语翻译:
[명사]【방언】 불자(拂子). =[拂fú尘(1)(2)] [蝇刷子] [拂麈zhǔ] [麈尾] [苍cāng蝇刷儿] [苍蝇甩儿]分词翻译:
蝇(yíng)的韩语翻译:
[명] 【동물】 파리.甩(shuǎi)的韩语翻译:
[동] 1. 흔들다. 휘두르다. 흔들리다. 뿌리치다.[부연설명] ‘甩+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 뿌리다. 내던지다.
[부연설명] ‘甩+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 떼어놓다. 떼 버리다. 떨구다.
[부연설명] ‘甩+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 차다. 실연(失戀)하다.
5. 벗다. 벗어 버리다.
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 谦巽的韩语翻译
- 下辈的韩语翻译
- 款动的韩语翻译
- 浇口的韩语翻译
- 旱龟的韩语翻译
- 翻黄的韩语翻译
- 半透明的韩语翻译
- 关门子誓的韩语翻译
- 隈的韩语翻译
- 整梳的韩语翻译
- 孔方(兄)的韩语翻译
- 租粮的韩语翻译
- 正正之旗的韩语翻译
- 丧声歪气的韩语翻译
- 稀巴拉儿的韩语翻译
- 反犬儿的韩语翻译
- 阿克赛钦河的韩语翻译
- 上青的韩语翻译
- 激流的韩语翻译
- 急不得恼不得的韩语翻译
- 银元的韩语翻译
- 拨和的韩语翻译
- 殊风的韩语翻译
- 委顿的韩语翻译
- 丝表的韩语翻译
- 马夫的韩语翻译
- 迅猛的韩语翻译
- 蓬荜生辉的韩语翻译
- 氛的韩语翻译
- 可望的韩语翻译
- 土俗的韩语翻译
- 民爆器材的韩语翻译
- 告喻的韩语翻译
- 招警的韩语翻译
- 巴高望上的韩语翻译
- 僵猪的韩语翻译
- 揾钱的韩语翻译
- 大去的韩语翻译
- 口头交(儿)的韩语翻译
- 窪的韩语翻译