有眼无珠的韩语
拼音:yǒu yǎn wú zhū有眼无珠韩语翻译:
【성어】 눈이 있으나 눈동자가 없다; 눈 뜬 장님이다. 보고도 판별할 능력이 없다.分词翻译:
有(yǒu)的韩语翻译:
1. [동] 소유(所有)하다. 가지고 있다.[부연설명] ‘有+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘了’、 ‘着’、 ‘过’등을 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 실제로 있다. 존재(存在)하다.
[부연설명] ① 문장의 부정(否定)은 ‘没’만을 써서 나타낼 수 있음. ② 뒤에 ‘过’를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (일정한 수량이나 정도에) 이르다. 다다르다. 되다.
4. [동] 발생하다. 나타나다. 출현하다. 생기다.
5. [동] 있다. [소유하고 있는 어떤 사물(추상적인 사물)이 많거나 큼을 나타냄].
6. [동] 있다. [일반적으로 ‘某’ 또는 ‘某些’의 역할과 비슷함].
7. [동] 있다.
[부연설명] ‘人(사람)’、 ‘时候(때)’、 ‘地方(장소)’ 등을 나타내는 단어 앞에 쓰여 부분적인 것을 나타냄].
8. 〔형태소〕 일부 동사 앞에 쓰여 상투(常套)적으로 쓰임. [존경(尊敬)이나 겸양(謙讓)의 뜻을 나타냄].
9. 〔형태소〕 접두어(接頭語)로 어떤 왕조(王朝) 앞에 쓰임.
10. [명] 성(姓).
眼(yǎn)的韩语翻译:
1. [명] 눈. [사람과 동물의 시각 기관].2. [명] 동굴. 구멍.
3. 〔형태소〕 (사물의) 가장 핵심이 되는 부분. 가장 중요한 부분.
4. [명] 집. [바둑에서 돌로 에워싸여 상대편이 들어올 수 없거나, 두고 나서 자기 차지가 된 바둑판의 빈 자리].
5. [명] (곤곡, 경극 등의 여러 지방극을 포함한 중국 전통적인 희곡 혹은 전통 음악에서의) 박자.
6. [양] 우물, 동굴 등을 세는 단위.
7. [양] 눈으로 한 번 힐끔 지나쳐 보는 것을 세는 단위.
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
珠(zhū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 구슬.2. 〔형태소〕 〔~儿〕 방울. 알. 구슬.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 横道子的韩语翻译
- 船跳板的韩语翻译
- 虎井屿的韩语翻译
- 雨地的韩语翻译
- 邮的韩语翻译
- 杠棒的韩语翻译
- 蚊烟香的韩语翻译
- 一机局的韩语翻译
- 保定军校的韩语翻译
- 漳河的韩语翻译
- 龙血树的韩语翻译
- 未亡人的韩语翻译
- 健步的韩语翻译
- 取保候审的韩语翻译
- 敦朴的韩语翻译
- 坐儿的韩语翻译
- 尕毛羊曲的韩语翻译
- 便的韩语翻译
- 粗淡的韩语翻译
- 狄斯耐乐园的韩语翻译
- 支铁的韩语翻译
- 值不当的韩语翻译
- 花蒂的韩语翻译
- 统坤的韩语翻译
- 奇谲的韩语翻译
- 凤鸣的韩语翻译
- 小字的韩语翻译
- 中埠的韩语翻译
- 不第的韩语翻译
- 辉南的韩语翻译
- 浮面皮(儿)的韩语翻译
- 命否的韩语翻译
- 哈巴狗的韩语翻译
- 瑞竹垟的韩语翻译
- 狐步的韩语翻译
- 国利民福的韩语翻译
- 抖瑟的韩语翻译
- 淀山湖的韩语翻译
- 知错改错的韩语翻译
- 爆膨的韩语翻译