元来的韩语
拼音:yuán lái元来韩语翻译:
☞[原来(1)]分词翻译:
元(yuán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 시작의. 첫 (번)째의. 처음의. 본디의. 시초의.2. 〔형태소〕 우두머리의. 선두의. 으뜸의. 제일의.
3. 〔형태소〕 주요한. 근본적인. 중요한. 기본적인.
4. 〔형태소〕 원소(元素).
5. 〔형태소〕 (어떤 사물의 전체를) 이루는. 구성하는.
6. [양] 중국의 화폐 단위.
[부연설명] ① 앞에 직접‘这、那’ 등의 단어를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
7. [양] 외국의 화폐 단위.
8. 〔형태소〕 둥근 모양의 화폐.
9. [명] 원(元). [몽고의 징키스칸이 1206년에 세운 나라로 1271년에 원(元)으로 구호를 정했으며, 1279년에 송(宋)에 의해 멸망함].
10. [명] 성(姓).
来(lái)的韩语翻译:
1. [동] 오다.2. [동] (문제, 일 등이) 발생하다. 생기다. 일어나다.
3. [동] (어떤 동작을) 하다. [의미가 더욱 구체적인 동사를 대신해서 쓰임].
4. [추향동사] ‘동사+得/不+来’의 형식으로 써서 거부감이 있고 없음을 표시함.
[부연설명] ‘谈’、 ‘合’、 ‘处’ 등과 같은 소수의 동사만 쓸 수 있음.
5. [동] 다른 동사 앞에 써서 어떤 일을 능동적으로 혹은 적극적으로 시도함을 나타냄.
6. [동] 다른 동사나 ‘동사+결과보어’구조 뒤에 쓰여, 어떤 일을 하러 왔음을 나타냄.
7. [동] 동사구조(또는 개사구조)와 동사(또는 동사구조) 사이에 쓰여, 전자(前者)는 방법, 방향, 태도를 표시하고, 후자(後者)는 목적을 표시하게 하는 역할을 함.
8. [감탄] 자. [말을 듣는 이들로 하여금 주의를 끌게 할 때 씀].
9. 〔형태소〕 미래의.
10. [명] 과거에서부터 현재까지.
[부연설명] 방위(方位)를 가리키는 명사임.
11. [조] 남짓. 가량. 쯤.
[부연설명] ① ‘十’、 ‘百’、 ‘千’ 등의 수사(數詞)나 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여, 대략적인 수(數)를 표시함. ② 일반적으로 앞에 나온 수보다 적음을 나타내지만, 때에 따라서 많음을 표시할 때도 있음.
12. [조] ‘一’、 ‘二’、 ‘三’ 등의 수사(數詞) 뒤에 써서 이유(理由)를 열거(列擧)함.
13. 〔書面語〕 시가(詩歌), 숙어(熟語) 안에서 운율(韻律)이나 자수(字數)를 맞추기 위해 보충하는 글자로 쓰임.
14. [추향동사] 동사 뒤에 써서 동작이 말하는 사람쪽을 향함을 나타냄.
15. [추향동사] 동사 뒤에 써서 결과를 나타냄.
16. [추향동사] ‘동사①+来+동사②+去’의 형태로 써서, 동작이 여러 번 반복됨을 표시함.
[부연설명] 동사①과 동사②는 같은 단어를 쓰거나, 때에 따라 뜻이 비슷한 단어를 쓸 수 있음.
17. [추향동사] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등의 삽입어를 써서 추측이나 고려함을 표시함.
[부연설명] ‘看来’、 ‘听来’、 ‘算来’、 ‘想来’、 ‘说来’ 등에 있는 ‘来’는 모두 ‘起来’로 바꾸어 쓸 수 있음.
18. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 开门的韩语翻译
- 截流井的韩语翻译
- 窘的韩语翻译
- 矽肺(病)的韩语翻译
- 孪的韩语翻译
- 亢礼的韩语翻译
- 戎的韩语翻译
- 领机的韩语翻译
- 河水的韩语翻译
- 祛痛的韩语翻译
- 邮购的韩语翻译
- 泥青的韩语翻译
- 允从的韩语翻译
- 雷打不动的韩语翻译
- 遭的韩语翻译
- 干哭的韩语翻译
- 乞哀告怜的韩语翻译
- 洁樽候光的韩语翻译
- 心记儿的韩语翻译
- 禁穿的韩语翻译
- 滞碾的韩语翻译
- 意溪的韩语翻译
- 车框的韩语翻译
- 门心的韩语翻译
- 雨林的韩语翻译
- 克什克腾旗的韩语翻译
- 虎杖的韩语翻译
- 姑家的韩语翻译
- 垕的韩语翻译
- 僵笑的韩语翻译
- 月子人的韩语翻译
- 送风机的韩语翻译
- 打破碗花花的韩语翻译
- 应分的韩语翻译
- 肉月旁的韩语翻译
- 文卤的韩语翻译
- 时际的韩语翻译
- 富良棚的韩语翻译
- 科研包工头的韩语翻译
- 蔾的韩语翻译