冤气的韩语
拼音:yuān qì冤气韩语翻译:
[명사] 원한. 원통. 분하고 억울한 마음. 「受了一肚子冤气, 无处倾吐; 가슴 가득 원한을 품었으나, 토로할 데가 없다」 「压在心头的冤气一下子全吐出来了; 가슴속에 맺혔던 원한을 한꺼번에 모두 토해냈다」 「今天总算出了这口冤气; 오늘 어쨌든 이 한을 푼 셈이다」分词翻译:
冤(yuān)的韩语翻译:
1. [명] 원통(寃痛). 억울(抑鬱).2. 〔형태소〕 원한(怨恨). 원수(怨讐).
3. [형] 속다. 손해를 보다. 밑지다.
4. [동] 〔방언〕 (허위적인 말과 행동으로) 속이다. 기만(欺瞞)하다.
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 千粒重的韩语翻译
- 战平的韩语翻译
- 阿尔茨海默病的韩语翻译
- 拿准的韩语翻译
- 备不住的韩语翻译
- 媟渎的韩语翻译
- 在途的韩语翻译
- 现价的韩语翻译
- 实线的韩语翻译
- 龌龊的韩语翻译
- 厚礼的韩语翻译
- 隐饰的韩语翻译
- 尺籍的韩语翻译
- 摩擦音的韩语翻译
- 款闲的韩语翻译
- 节用的韩语翻译
- 烤漆的韩语翻译
- 通汇合同的韩语翻译
- 俗菜的韩语翻译
- 齦的韩语翻译
- 纵然的韩语翻译
- 中跑的韩语翻译
- 中等的韩语翻译
- 颤声的韩语翻译
- 烟油子的韩语翻译
- 得数儿的韩语翻译
- 牵引汽车的韩语翻译
- 谱的韩语翻译
- 血沙沙(的)的韩语翻译
- 深饮的韩语翻译
- 蹿鞭杆子的韩语翻译
- 上联儿的韩语翻译
- 质实的韩语翻译
- 谁料想的韩语翻译
- 紫根的韩语翻译
- 费思索的韩语翻译
- 装傻充愣的韩语翻译
- 一扠的韩语翻译
- 蹇涩的韩语翻译
- 搭批的韩语翻译