再衰三竭的韩语
拼音:zài shuāi sān jié再衰三竭韩语翻译:
〔성어〕 1. 사기가 떨어져 다시 일어날 수 없다.2. 〔형용〕 사기가 이미 떨어져 다시 진작시킬 수 없다.她已到再衰三竭之时,有人过来大声喊叫。 - 그녀가 이미 힘이 빠져 다시 일어날 수 없을 때, 어떤 이가 와서 큰소리로 외쳤다.分词翻译:
再(zài)的韩语翻译:
1. [부] 다시. 재차. [때에 따라 ‘두 번째’만을 표시하는 경우도 있음].[부연설명] ① ‘再’는 아직 발생하지 않은 동작의 중복을 나타내며, ‘又’는 대개 동작이나 상황이 이미 중복되었음을 나타냄. ② ‘再’는 조동사 뒤에 쓰이고, ‘又’는 조동사 앞에 쓰임.
2. [부] 더 이상 …한다면.
[부연설명] 어기를 강하게 하는 작용을 하며, 대개 부정사 앞에 쓰임. 주로 ‘也’나 조사 ‘了’를 동반함.
3. [부] 그 위에. 더.
[부연설명] 이 때, ‘再’ 뒤에는 항상 ‘형용사’가 쓰임.
4. [부] …하고 나서. …한 뒤에. …한 후에.
[부연설명] 앞의 동작을 완료한 후, 이어지는 동작을 나타낼 때 주로 쓰임.
5. 〔형태소〕 다시 계속하거나 다시 출현함을 나타냄.
6. [부] 그 밖에. 게다가. 더욱이.
7. [명] 성(姓).
衰(shuāi)的韩语翻译:
〔형태소〕 쇠약(衰弱)해지다.三(sān)的韩语翻译:
- 三个人在一起喝啤酒。 - 세 사람이 함께 맥주를 마시다.
- 三个和尚没水吃。 - 사람이 많으면, 서로 의지해 모두 노력하지 않으려 하기 때문에 오히려 일을 제대로 못하거나 하는 사람이 없다.
- 三个妇女一台戏。 - 여자가 모이면, 매우 시끄럽다.
- 给我三本本子。 - 공책 세 권을 내게 다오.
- 三句话不离本行。 - 말은 자신의 직업이나 관심사를 벗어날 수 없게 마련이므로 직업을 속일 수 없다.
- 你这次也是三分种热度吧? - 너 이번에도 작심삼일이지?
- 他对什么事情都只有三分钟热度。 - 그는 무슨 일이든 오래 가지 못한다.
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
- 三缄其口。 - (말이) 매우 신중하여 쉽게 입을 열려고 하지 않는다.
- 三思而行。 - (어떤 일을 할 때) 여러 차례 거듭 고려한 후에 하다.
- 一而再,再而三。 - 몇 번이고 계속 되풀이하여.
3. [명] 성(姓).
竭(jié)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 다하다.2. 〔書面語〕 (물이) 마르다.
3. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 灶蚂儿的韩语翻译
- 窝集的韩语翻译
- 立停表的韩语翻译
- 易于的韩语翻译
- 那的韩语翻译
- 征迁的韩语翻译
- 蹂践的韩语翻译
- 八字眉的韩语翻译
- 苞粟的韩语翻译
- 狒的韩语翻译
- 捷克斯洛伐克的韩语翻译
- 斟酌的韩语翻译
- 不见奇的韩语翻译
- 揾的韩语翻译
- 錤的韩语翻译
- 树串儿的韩语翻译
- 加减法的韩语翻译
- 谷草的韩语翻译
- 环城的韩语翻译
- 日报的韩语翻译
- 落索的韩语翻译
- 馨的韩语翻译
- 平整的韩语翻译
- 栈的韩语翻译
- 台甫的韩语翻译
- 补平的韩语翻译
- 沉邃的韩语翻译
- 八街的韩语翻译
- 人多好办事的韩语翻译
- 指法的韩语翻译
- 纂出的韩语翻译
- 官转民的韩语翻译
- 古渡的韩语翻译
- 皇姑区的韩语翻译
- 沤烂的韩语翻译
- 简装的韩语翻译
- 木耢子的韩语翻译
- 铁血的韩语翻译
- 厚坝的韩语翻译
- 三渡河的韩语翻译