曌的韩语
拼音:zhào曌韩语翻译:
비치다-조2. 〔書面語〕 (거울이나 다른 반사경에 자신의 그림자를) 비추다.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
3. 〔書面語〕 (사진, 영화를) 찍다.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
4. 〔書面語〕 사진.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
5. 〔書面語〕 허가증. 면허증. [정부에서 발급한 증명서].
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
6. 〔書面語〕 보살피다. 돌보다.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
7. 〔書面語〕 통지하다.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
8. 〔書面語〕 비교 대조하다.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
9. 〔書面語〕 알다. 이해하다.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
10. 〔書面語〕 …에 대해. …를 향해. [동작의 방향을 가리킴].
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
11. 〔書面語〕…에 따라. …대로. [동작이 근거로 하는 준칙을 가리킴].
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
12. 〔書面語〕 원본대로. 표준에 따라.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.
[부연설명] 당(唐)나라 때, 무칙천(武则天)이 자신의 이름으로 쓰기 위해 만든 글자.


猜你喜欢:
- 自我介绍的韩语翻译
- 受骗的韩语翻译
- 午歇的韩语翻译
- 啉的韩语翻译
- 首秋的韩语翻译
- 繁文缛节的韩语翻译
- 一笑千金的韩语翻译
- 蚁民的韩语翻译
- 睇场的韩语翻译
- 义演的韩语翻译
- 磨不住的韩语翻译
- 抄稿的韩语翻译
- 卜课的韩语翻译
- 戟挶的韩语翻译
- 耧播的韩语翻译
- 独二代的韩语翻译
- 上体馆的韩语翻译
- 合得来的韩语翻译
- 末了的韩语翻译
- 鬼气的韩语翻译
- 丝绸公司的韩语翻译
- 画的韩语翻译
- 莫曲的韩语翻译
- 空中大学的韩语翻译
- 葱丝(儿)的韩语翻译
- 国际体总的韩语翻译
- 叉杆儿的韩语翻译
- 孙媳妇(儿)的韩语翻译
- 颙望的韩语翻译
- 内贸的韩语翻译
- 急苦的韩语翻译
- 楮毫的韩语翻译
- 务农的韩语翻译
- 蔼蔼的韩语翻译
- 摩肩接踵的韩语翻译
- 天行赤目的韩语翻译
- 寰的韩语翻译
- 窸窣的韩语翻译
- 腰奘的韩语翻译
- 陸的韩语翻译