招人的笑儿的韩语
拼音:zhāo rén dí xiào ér招人的笑儿韩语翻译:
남에게 웃음을 사다. 「这个人说出话来, 就招人的笑儿; 이 사람은 말만 하면, 남에게 웃음을 산다」分词翻译:
招(zhāo)的韩语翻译:
1. [동] 손을 (아래위로) 흔들다.2. [동] (광고나 통지의 방식으로 사람을) 불러 모으다. 모집하다.
3. [동] (좋지 않은 것을) 몰다. 끌어들이다.
4. [동] 건드리다. 집적거리다.
5. [동] (어떤 반응을) 일으키게 하다. …하게 하다.
6. [동] 〔방언〕 전염시키다.
7. [동] (죄를) 시인하다.
8. 〔형태소〕 (바둑이나 장기 등의) 수(手).
[부연설명] ‘着zhāo’와 같음.
9. [명] 〔비유〕 〔~儿〕 계책. 수단.
10. [명] 성(姓).
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
笑(xiào)的韩语翻译:
1. [동] (소리 내어) 웃다.[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 비웃다. 조소(嘲笑)하다. 조롱(嘲弄)하다.
[부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 使不出去的韩语翻译
- 含拉子的韩语翻译
- 独当一面的韩语翻译
- 褪的韩语翻译
- 体能的韩语翻译
- 眼高手低的韩语翻译
- 撞丧的韩语翻译
- 山帽子的韩语翻译
- 苦子的韩语翻译
- 榑的韩语翻译
- 卧车的韩语翻译
- 双响(儿)的韩语翻译
- 北煤南运的韩语翻译
- 红罗的韩语翻译
- 凉浸浸(的)的韩语翻译
- 拿鸭子的韩语翻译
- 焦辣辣的韩语翻译
- 白日的韩语翻译
- 门差的韩语翻译
- 雕鹗的韩语翻译
- 夹肝的韩语翻译
- 静幽幽(的)的韩语翻译
- 简述的韩语翻译
- 杈的韩语翻译
- 昏官的韩语翻译
- 欢坨的韩语翻译
- 黑铅(粉)的韩语翻译
- 望山跑死马的韩语翻译
- 忽悠的韩语翻译
- 连续剧的韩语翻译
- 轻舒的韩语翻译
- 遠的韩语翻译
- 世仇的韩语翻译
- 抗跌的韩语翻译
- 门楼儿的韩语翻译
- 夜蛾的韩语翻译
- 念佛的韩语翻译
- 诗魔的韩语翻译
- 见世面的韩语翻译
- 桥顶的韩语翻译