正长石的韩语
拼音:zhèng cháng shí正长石韩语翻译:
[명사]〈광물〉 정장석.分词翻译:
正(zhèng)的韩语翻译:
1. [형] (휘지 않고) 곧다. 수직이다. (똑)바르다.[부연설명] ① ‘사물+正’의 형식으로 씀. ② 앞에 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없으며, 중첩할 수 없음.
2. 〔형태소〕 (위치가) 중간에 있다.
3. 〔형태소〕 바로 그 시각의. 정각(正刻)의.
4. 〔형태소〕 정면(正面).
5. [형] 〔褒〕 (성질이나 마음이) 정직(正直)하다. 바르다.
[부연설명] ‘사람/추상적인 사물+正’의 형식으로 씀.
6. [형] 정당(正當)하다. 바르고 마땅하다.
7. [형] (색이나 맛 등이) 순수(純粹)하다. 섞이지 않다.
[부연설명] ‘사물+正’의 형식으로 씀.
8. 〔형태소〕 (글씨체가) 법도에 맞다. 규정에 맞다. 단정(端正)하다.
9. [형] 기본의. 주요한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[副]
10. [형] 【수학】 (도형의 각 변의 길이와 각의 크기가) 같은. 대등한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
11. [형] 【수학】 플러스(plus)의. 정수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
12. [형] 【전기】 양극(陽極)의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
13. [동] (위치를) 바르게 하다. 비뚤어지지 않게 하다. 바로잡다.
14. 〔형태소〕 단정(端正)하게 하다. 바르게 하다.
15. 〔형태소〕 (결점이나 잘못 등을) 바로잡다. 고치다.
16. [부] 바로. 마침. 꼭. [어떤 경우나 시기가 꼭 알맞음을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
17. [부] 바로. [긍정(肯定)의 어기(語氣)를 강조함].
18. [부] 지금. 현재. 막. [동작의 진행이나 상태의 지속을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
19. [명] 성(姓).
长石(cháng shí)的韩语翻译:
[명사]〈광물〉 질돌. 장석. 「正长石; 정장석」 「斜xié长石; 사장석」 「冰长石; 빙장석」 「月长石; 월장석」 →[钾jiǎ长石]

猜你喜欢:
- 普通名词的韩语翻译
- 阘冗的韩语翻译
- 兄弟媳妇的韩语翻译
- 四棱(儿, 子)的韩语翻译
- 快艇的韩语翻译
- 苦衷的韩语翻译
- 头足动物的韩语翻译
- 潜思的韩语翻译
- 刺溜的韩语翻译
- 另巍巍的韩语翻译
- 累敝的韩语翻译
- 南岗洼的韩语翻译
- 七孔八洞的韩语翻译
- 越野跑的韩语翻译
- 订出的韩语翻译
- 赘芽的韩语翻译
- 呈政的韩语翻译
- 绿茗的韩语翻译
- 花扦儿的韩语翻译
- 磨倌(儿)的韩语翻译
- 轮磨的韩语翻译
- 老当益壮的韩语翻译
- 旗门儿的韩语翻译
- 裁判员的韩语翻译
- 淮安市的韩语翻译
- 发回的韩语翻译
- 凡常的韩语翻译
- 接踵的韩语翻译
- 纽贝的韩语翻译
- 细说的韩语翻译
- 糴的韩语翻译
- 新街镇的韩语翻译
- 竟夕的韩语翻译
- 冒糙子的韩语翻译
- 安当的韩语翻译
- 筹划的韩语翻译
- 送秋波的韩语翻译
- 捐赈的韩语翻译
- 凌晨的韩语翻译
- 野牛沟的韩语翻译