正使的韩语
拼音:zhèng shǐ正使韩语翻译:
[명사]〈외교〉 정사. 상사(上使).分词翻译:
正(zhèng)的韩语翻译:
1. [형] (휘지 않고) 곧다. 수직이다. (똑)바르다.[부연설명] ① ‘사물+正’의 형식으로 씀. ② 앞에 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없으며, 중첩할 수 없음.
2. 〔형태소〕 (위치가) 중간에 있다.
3. 〔형태소〕 바로 그 시각의. 정각(正刻)의.
4. 〔형태소〕 정면(正面).
5. [형] 〔褒〕 (성질이나 마음이) 정직(正直)하다. 바르다.
[부연설명] ‘사람/추상적인 사물+正’의 형식으로 씀.
6. [형] 정당(正當)하다. 바르고 마땅하다.
7. [형] (색이나 맛 등이) 순수(純粹)하다. 섞이지 않다.
[부연설명] ‘사물+正’의 형식으로 씀.
8. 〔형태소〕 (글씨체가) 법도에 맞다. 규정에 맞다. 단정(端正)하다.
9. [형] 기본의. 주요한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[副]
10. [형] 【수학】 (도형의 각 변의 길이와 각의 크기가) 같은. 대등한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
11. [형] 【수학】 플러스(plus)의. 정수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
12. [형] 【전기】 양극(陽極)의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
13. [동] (위치를) 바르게 하다. 비뚤어지지 않게 하다. 바로잡다.
14. 〔형태소〕 단정(端正)하게 하다. 바르게 하다.
15. 〔형태소〕 (결점이나 잘못 등을) 바로잡다. 고치다.
16. [부] 바로. 마침. 꼭. [어떤 경우나 시기가 꼭 알맞음을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
17. [부] 바로. [긍정(肯定)의 어기(語氣)를 강조함].
18. [부] 지금. 현재. 막. [동작의 진행이나 상태의 지속을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
19. [명] 성(姓).
使(shǐ)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 파견하다. 사람을 보내다.2. [동] 쓰다. 사용하다.
[부연설명] ‘使+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (…에게) …하게 하다. …시키다.
[부연설명] ‘使+사람/사물+做+事’의 형식으로 씀. ① 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [접속] 가령. 만약. 만일.
5. [명] 외교관.
6. 〔형태소〕 사신이 되어 나가다. 사신으로 외국에 나가다.


猜你喜欢:
- 佩枯岗日的韩语翻译
- 且行且止的韩语翻译
- 紧绷绷的韩语翻译
- 水仙的韩语翻译
- 拿总儿的韩语翻译
- 满分(儿)的韩语翻译
- 慢工的韩语翻译
- 民族的韩语翻译
- 诗篇的韩语翻译
- 钞关的韩语翻译
- 解卡的韩语翻译
- 帐单儿的韩语翻译
- 饭替的韩语翻译
- 关闭的韩语翻译
- 凝合的韩语翻译
- 买树梢的韩语翻译
- 训教的韩语翻译
- 猛跑的韩语翻译
- 拆白的韩语翻译
- 季诺的韩语翻译
- 净亏的韩语翻译
- 恶叉白赖的韩语翻译
- 蟒袍的韩语翻译
- 皇后的韩语翻译
- 拉线的韩语翻译
- 快攻的韩语翻译
- 旺壮的韩语翻译
- 执政的韩语翻译
- 作废的韩语翻译
- 兴村的韩语翻译
- 劳动条件的韩语翻译
- 抓漏子的韩语翻译
- 诬指的韩语翻译
- 乙肝的韩语翻译
- 朝纲的韩语翻译
- 蕲艾的韩语翻译
- 摆道的韩语翻译
- 安富尊荣的韩语翻译
- 菜籽的韩语翻译
- 咂的韩语翻译