正史的韩语
拼音:zhèng shǐ正史韩语翻译:
[명사] 정사. [사기(史記)·한서(漢書) 따위 기전체(紀傳體)의 역사서인 이십사사(二十四史)를 말함]分词翻译:
正(zhèng)的韩语翻译:
1. [형] (휘지 않고) 곧다. 수직이다. (똑)바르다.[부연설명] ① ‘사물+正’의 형식으로 씀. ② 앞에 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없으며, 중첩할 수 없음.
2. 〔형태소〕 (위치가) 중간에 있다.
3. 〔형태소〕 바로 그 시각의. 정각(正刻)의.
4. 〔형태소〕 정면(正面).
5. [형] 〔褒〕 (성질이나 마음이) 정직(正直)하다. 바르다.
[부연설명] ‘사람/추상적인 사물+正’의 형식으로 씀.
6. [형] 정당(正當)하다. 바르고 마땅하다.
7. [형] (색이나 맛 등이) 순수(純粹)하다. 섞이지 않다.
[부연설명] ‘사물+正’의 형식으로 씀.
8. 〔형태소〕 (글씨체가) 법도에 맞다. 규정에 맞다. 단정(端正)하다.
9. [형] 기본의. 주요한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[副]
10. [형] 【수학】 (도형의 각 변의 길이와 각의 크기가) 같은. 대등한.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.
11. [형] 【수학】 플러스(plus)의. 정수의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
12. [형] 【전기】 양극(陽極)의.
[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.↔[负]
13. [동] (위치를) 바르게 하다. 비뚤어지지 않게 하다. 바로잡다.
14. 〔형태소〕 단정(端正)하게 하다. 바르게 하다.
15. 〔형태소〕 (결점이나 잘못 등을) 바로잡다. 고치다.
16. [부] 바로. 마침. 꼭. [어떤 경우나 시기가 꼭 알맞음을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
17. [부] 바로. [긍정(肯定)의 어기(語氣)를 강조함].
18. [부] 지금. 현재. 막. [동작의 진행이나 상태의 지속을 나타냄].
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음.
19. [명] 성(姓).
史(shǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 역사(歷史).2.〔書面語〕 사관(史官).
3. 〔書面語〕 사(史). [고대의 도서 분류법 중 하나].
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 夏装的韩语翻译
- 服用的韩语翻译
- 陶的韩语翻译
- 音乐的韩语翻译
- 国际歌的韩语翻译
- 鹴的韩语翻译
- 勃氏硬度的韩语翻译
- 干咳的韩语翻译
- 二太太的韩语翻译
- 柠檬素的韩语翻译
- 洞烛其奸的韩语翻译
- 钟乳石的韩语翻译
- 游击队的韩语翻译
- 开丧的韩语翻译
- 缿的韩语翻译
- 新屯川的韩语翻译
- 珠圆玉润的韩语翻译
- 放送的韩语翻译
- 蜂猴的韩语翻译
- 冲卷的韩语翻译
- 时佳的韩语翻译
- 夹器的韩语翻译
- 蕊的韩语翻译
- 偏离的韩语翻译
- 嘎子的韩语翻译
- 芝的韩语翻译
- 重于泰山的韩语翻译
- 宿龙的韩语翻译
- 逛窑子的韩语翻译
- 南吕的韩语翻译
- 乞丐的韩语翻译
- 丈母见郎, 割肉放汤的韩语翻译
- 淘声斗气的韩语翻译
- 乙二酰的韩语翻译
- 胎心的韩语翻译
- 圆浑的韩语翻译
- 第三种人的韩语翻译
- 血旦旦的韩语翻译
- 嘉会的韩语翻译
- 洋学生的韩语翻译