中朝的韩语
拼音:zhōng cháo中朝韩语翻译:
[명사](1)【문어】 중국 조정. 【전용】 중국.
(2)【문어】 조정의 내부. =[朝中]
(2) (Zhōng Cháo) 중국과 조선[한국].
分词翻译:
中(zhōng)的韩语翻译:
1. [명] 중심(中心). 한가운데. 중앙(中央). 한복판. 중간(中間).[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. [명] 중국(中國).
3. [명] (시간, 공간, 수량 등 범위의) 안. 속.
4. 〔형태소〕 (위치가) 양단(兩端) 간의. 처음과 끝 사이의.
5. 〔형태소〕 (등급이) 양단(兩端) 간의. 처음과 끝 사이의.
6. 〔형태소〕 (어느 한쪽으로) 치우치지 않다. 공정(公正)하다.=[衷]
7. 〔형태소〕 중매인(仲買人). 중개인(仲介人). 중상(中商).
8. 〔형태소〕 …에 적합하다. …에 알맞다. …에 부합되다.
9. [형] 〔방언〕 좋다. 괜찮다. 가능하다. 되다. [동의, 승락, 가능, 능력 등을 나타내는 말로 표준어의 ‘成’、 ‘行’、 ‘好’ 등에 상당(相當)함].
10. [명] …하는 중. …하는 과정. …하는 가운데.
[부연설명] 동사(動詞) 뒤에 붙어 상황이나 동작의 지속을 나타냄.
11. [명] 성(姓).
朝(cháo)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 조정(朝廷)↔[野yě]2. 〔형태소〕 왕조(王朝).
3. 〔형태소〕 한 군주(君主)의 통치 시기(時期).
4. 〔형태소〕 (신하가 입궐하여 임금을) 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다.
5. [동] (사람이나 사물이 어떤 물체를) 향하다.
[부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함.
6. [개] …를 향해서. …를 향하여.
[부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음.
※ 개사(介詞) ‘朝’와 ‘向’의 비교
① 개사 ‘朝’를 쓰는 구절에는 ‘向’으로 바꾸어 쓸 수 있음.
② 사람을 목적어로 가질 때, ‘朝’는 구체적인 동작에만 쓰이고, ‘向’은 구체적인 동작 뿐만 아니라, 추상적인 동작에도 쓰임.
③ ‘向’은 동사 뒤에 쓸 수 있으나, ‘朝’는 동사 뒤에 쓸 수 없음.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 录取的韩语翻译
- 卵胎生的韩语翻译
- 竹溪县的韩语翻译
- 对外开放的韩语翻译
- 胶水(儿)的韩语翻译
- 罕到的韩语翻译
- 凉血的韩语翻译
- 盘鸦的韩语翻译
- 创评室的韩语翻译
- 撮合山的韩语翻译
- 靼的韩语翻译
- 世界卫生日的韩语翻译
- 唐家河的韩语翻译
- 紇的韩语翻译
- 壶穴的韩语翻译
- 如火如荼的韩语翻译
- 儒术的韩语翻译
- 均的韩语翻译
- 摔坏的韩语翻译
- 回答的韩语翻译
- 亲自的韩语翻译
- 增强的韩语翻译
- 特克斯河的韩语翻译
- 圣善的韩语翻译
- 报站的韩语翻译
- 蜜柑的韩语翻译
- 嗷鸿的韩语翻译
- 胸径的韩语翻译
- 自立袋的韩语翻译
- 兴都库什山脉的韩语翻译
- 银鱼的韩语翻译
- 早着呢的韩语翻译
- 晾烟的韩语翻译
- 耳目的韩语翻译
- 音乐的韩语翻译
- 摳的韩语翻译
- 拉江的韩语翻译
- 洗染的韩语翻译
- 刺参的韩语翻译
- 咐的韩语翻译