重写的韩语
拼音:zhòng xiě重写韩语翻译:
[동사] 다시 쓰다.(2)[명사]〈전자〉 재기록(rewrite).
分词翻译:
重(zhòng)的韩语翻译:
1. [명] 중량(重量). 분량(分量). 무게.2. [형] (중량이나 비중 등이) 크다. 무겁다.
[부연설명] ‘사람/사물+重’의 형식으로 쓰임.
3. [형] (정도가) 깊다. 심하다.
[부연설명] ‘사람/사물+重’의 형식으로 쓰임.
4. 〔형태소〕 중요(重要)하다.
5. [동] (사람의 재능과 덕 또는 사물의 역할과 영향 등을) 중시(重視)하다.
6. 〔형태소〕 신중(愼重)하다. 경솔하지 않다. 매우 조심성이 있다.
7. 〔형태소〕 (가치나 금액 등이) 높다. 비싸다. 크다.
8. [명] 성(姓).
写(xiě)的韩语翻译:
1. [동] (종이 또는 기타 다른 물건 위에 글씨를) 쓰다. 적다.[부연설명] ‘写+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 글을 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 묘사(描寫)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 그림을 그리다.


猜你喜欢:
- 上藏科的韩语翻译
- 瓔的韩语翻译
- 摩肩擦背的韩语翻译
- 夜票的韩语翻译
- 苏胸的韩语翻译
- 洞孔的韩语翻译
- 向钱看的韩语翻译
- 草果的韩语翻译
- 硚的韩语翻译
- 便宴的韩语翻译
- 宣导的韩语翻译
- 二极管的韩语翻译
- 拨济的韩语翻译
- 坏鬼的韩语翻译
- 从军行的韩语翻译
- 来函的韩语翻译
- 环岛的韩语翻译
- 丁银的韩语翻译
- 管换的韩语翻译
- 皮带盘的韩语翻译
- 滚木垒石的韩语翻译
- 借酒撒疯儿的韩语翻译
- 酱肘子的韩语翻译
- 龙脉的韩语翻译
- 五马的韩语翻译
- 犰狳的韩语翻译
- 廉节的韩语翻译
- 闉阇的韩语翻译
- 标准钟的韩语翻译
- 痛不欲生的韩语翻译
- 伪称的韩语翻译
- 三道沟的韩语翻译
- 喜联的韩语翻译
- 进给旋塞的韩语翻译
- 卤部的韩语翻译
- 故主的韩语翻译
- 蜂响器的韩语翻译
- 走劲的韩语翻译
- 回姥姥家的韩语翻译
- 兵船的韩语翻译