转写的韩语
拼音:zhuǎn xiě转写韩语翻译:
[동사] 전사하다. 옮겨[베껴] 쓰다[적다]. 「转写法; 전사법」分词翻译:
转(zhuǎn)的韩语翻译:
1. [동] (방향, 위치, 형세, 상황 등을) 바꾸다. 돌리다. 전환하다.2. [동] (한쪽의 물품, 우편물, 의견 등을 다른 한쪽에) 전하다. 송달하다.
3. [명] 성(姓).
写(xiě)的韩语翻译:
1. [동] (종이 또는 기타 다른 물건 위에 글씨를) 쓰다. 적다.[부연설명] ‘写+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 글을 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 묘사(描寫)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 그림을 그리다.


猜你喜欢:
- 人口的韩语翻译
- 敬仰的韩语翻译
- 抹面的韩语翻译
- 铁磁体的韩语翻译
- 两个拳头主义的韩语翻译
- 蹚水的韩语翻译
- 天影厂的韩语翻译
- 市乡制的韩语翻译
- 茂典的韩语翻译
- 网线的韩语翻译
- 一度电精神的韩语翻译
- 尾随的韩语翻译
- 藤床的韩语翻译
- 萎陷疗法的韩语翻译
- 儳头的韩语翻译
- 征鞍的韩语翻译
- 绕搭的韩语翻译
- 摊子的韩语翻译
- 周转粮的韩语翻译
- 表盖(儿)的韩语翻译
- 一叠两折儿的韩语翻译
- 荷叶饼的韩语翻译
- 奥旨的韩语翻译
- 亮光(儿)的韩语翻译
- 舌下腺的韩语翻译
- 屋场的韩语翻译
- 流动的韩语翻译
- 新河的韩语翻译
- 疯去的韩语翻译
- 护领的韩语翻译
- 隆宠的韩语翻译
- 抄办的韩语翻译
- 独根儿的韩语翻译
- 瘦身的韩语翻译
- 倡乱的韩语翻译
- 黄花菜的韩语翻译
- 扑疟特灵的韩语翻译
- 揍的韩语翻译
- 传令的韩语翻译
- 高标的韩语翻译