斲雕为朴的韩语
拼音:zhuó diāo wéi piáo斲雕为朴韩语翻译:
〔성어〕 치장하는 것을 버리고 질박한 것을 숭상하다. 화려함만을 추구하는 폐습에서 벗어나 질박한 것으로 돌아가게 하다.=[斲彫为朴]分词翻译:
斲(zhuó)的韩语翻译:
〔書面語〕 찍다. 패다. 깎다. 자르다.雕(diāo)的韩语翻译:
1. [동] (금속, 돌, 나무 등에 그림을) 새기다. 조각하다.2. 〔형태소〕 조각 예술. 조각 작품.
3. 〔형태소〕 채색으로 장식한.
4. [명] 【동물】 수리.
5. [명] 성(姓).
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
朴(piáo)的韩语翻译:
[명] 성(姓).

猜你喜欢:
- 昼长圈的韩语翻译
- 铲蹚的韩语翻译
- 谦谢的韩语翻译
- 没把握的韩语翻译
- 冥茫的韩语翻译
- 复式的韩语翻译
- 波美的韩语翻译
- 盒盖(儿)的韩语翻译
- 伏特计的韩语翻译
- 巢幕燕的韩语翻译
- 战书的韩语翻译
- 论题的韩语翻译
- 一步三摇的韩语翻译
- 辛苦费的韩语翻译
- 尚书的韩语翻译
- 上肥地的韩语翻译
- 摔破罐子的韩语翻译
- 甲氧胺的韩语翻译
- 摇把(儿)的韩语翻译
- 双毫的韩语翻译
- 地窖(子)的韩语翻译
- 憋手的韩语翻译
- 海景的韩语翻译
- 兰花豆儿的韩语翻译
- 琼脂的韩语翻译
- 中大的韩语翻译
- 一箭道的韩语翻译
- 时望的韩语翻译
- 鞃的韩语翻译
- 山岔口的韩语翻译
- 丝竹的韩语翻译
- 虎负嵎的韩语翻译
- 重三道四的韩语翻译
- 参议会的韩语翻译
- 办事处的韩语翻译
- 塌架(子)的韩语翻译
- 荒路的韩语翻译
- 立的韩语翻译
- 哲言的韩语翻译
- 賺的韩语翻译