走学的韩语
拼音:zǒu xué走学韩语翻译:
[동사](1) ☞[走穴]
(2)【방언】 무단결석하다.
分词翻译:
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
学(xué)的韩语翻译:
1. [동] 배우다. 학습(學習)하다. 배워서 익히다.[부연설명] ‘学+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 모방(模倣)하다. 흉내 내다. 본뜨다. 본받다.
[부연설명] ‘学+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 학문(學問). 학식(學識). 학설(學說).
4. 〔형태소〕 학과(學科).
5. 〔형태소〕 학교(學校).
6. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 文保所的韩语翻译
- 宿痾的韩语翻译
- 车舟费的韩语翻译
- 铭感的韩语翻译
- 三营的韩语翻译
- 乌拉特后旗的韩语翻译
- 天下太平的韩语翻译
- 鳔胶的韩语翻译
- 超特一的韩语翻译
- 五一劳动节的韩语翻译
- 蛇客的韩语翻译
- 空中旋转餐厅的韩语翻译
- 检材的韩语翻译
- 花环的韩语翻译
- 访贫问苦的韩语翻译
- 心外科的韩语翻译
- 旁唱的韩语翻译
- 嗖主意的韩语翻译
- 图快的韩语翻译
- 河北杨的韩语翻译
- 沛屯的韩语翻译
- 安定堡的韩语翻译
- 洛克希德马丁的韩语翻译
- 西历的韩语翻译
- 揽存的韩语翻译
- 七横八竖的韩语翻译
- 九台市的韩语翻译
- 政宣的韩语翻译
- 桌屉的韩语翻译
- 卖票的韩语翻译
- 不是劲儿的韩语翻译
- 帝大的韩语翻译
- 泻肚子的韩语翻译
- 盛殓的韩语翻译
- 千钧的韩语翻译
- 颐指的韩语翻译
- 回音的韩语翻译
- 走价的韩语翻译
- 吐雾吞云的韩语翻译
- 编算的韩语翻译