做海的韩语
拼音:zuò hǎi做海韩语翻译:
[동사] 고기잡이하다. 「他是半渔半农的贫农, 又下田又做海; 그는 반농반어의 빈농으로 들일도 하고 고기잡이도 한다」分词翻译:
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
海(hǎi)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 바다. …해(海). 바닷물.2. 〔형태소〕 〔비유〕 …바다. [동류(同類)의 사물이나 사람이 아주 많이 모여 있음을 비유함].
3. 〔형태소〕 (그릇 또는 용량 등이) 큰 것.
4. 〔형태소〕 (옛날에) 외국에서 들어온 것.
5. [부] 〔방언〕 (목적 없이) 무턱대고. 마구.
6. [형] 〔방언〕 매우 많다. [뒤에 일반적으로 ‘了’나 ‘啦’ 등이 뒤따름].
7. [부] 〔방언〕 마구. [조금도 절제하지 않음을 뜻함].
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 鹦鹉热的韩语翻译
- 四低的韩语翻译
- 着处的韩语翻译
- 刊刻的韩语翻译
- 蒜毫儿的韩语翻译
- 倒粪的韩语翻译
- 友谊的韩语翻译
- 素坯的韩语翻译
- 南康的韩语翻译
- 驐的韩语翻译
- 善射的韩语翻译
- 函电的韩语翻译
- 湖笔的韩语翻译
- 小铲岛的韩语翻译
- 攻打的韩语翻译
- 档案传输软体的韩语翻译
- 揞的韩语翻译
- 练把式的韩语翻译
- 整着的韩语翻译
- 奸非的韩语翻译
- 矿灯的韩语翻译
- 资送的韩语翻译
- 和价的韩语翻译
- 鰂的韩语翻译
- 电子函件的韩语翻译
- 补眼的韩语翻译
- 兴寝的韩语翻译
- 方巾的韩语翻译
- 主的韩语翻译
- 地黄的韩语翻译
- 石笋的韩语翻译
- 教学合同的韩语翻译
- 编发的韩语翻译
- 绿色警察的韩语翻译
- 糖果瓶的韩语翻译
- 影壁峰的韩语翻译
- 污耳目的韩语翻译
- 昔邪的韩语翻译
- 后半的韩语翻译
- 录供的韩语翻译