做什么的韩语
拼音:zuò shí mǒ做什么韩语翻译:
[대사] 왜. 어째서. 무엇하러. 무슨 목적으로. [동사 앞에 놓이면 원인을, 뒤에 놓이면 목적을 나타냄. 일반적으로 주어의 앞, 문의 모두(冒頭)에는 쓰이지 않음] 「你做什么说那样的话?; 너는 어째서 그런 이야기를 했니?」 「你说那样的话做什么?; 네가 그런 이야기를 한 것은 무슨 목적에서인가?」 「你们做什么来了?; 너희들은 왜 왔니?」 →[怎zěn么(1)](2) (zuò shén‧me) 무엇을 하는가? 「他做什么活?; 그는 무슨 일을 하는가?」 「这是做什么用的?; 이것은 어디에 쓰는 것인가?」
分词翻译:
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.


猜你喜欢:
- 脂肪酶的韩语翻译
- 双龙营的韩语翻译
- 俊气的韩语翻译
- 孱种的韩语翻译
- 顺结的韩语翻译
- 龚咀水库的韩语翻译
- 跳脚的韩语翻译
- 干谒的韩语翻译
- 推平的韩语翻译
- 大路货的韩语翻译
- 颜单的韩语翻译
- 隆颜的韩语翻译
- 辩难的韩语翻译
- 托架的韩语翻译
- 偅的韩语翻译
- 敬告的韩语翻译
- 听不出来的韩语翻译
- 捍拒的韩语翻译
- 摆字的的韩语翻译
- 熬的韩语翻译
- 红肿的韩语翻译
- 不可言宣的韩语翻译
- 双华的韩语翻译
- 草台班子的韩语翻译
- 上罗场的韩语翻译
- 点炮的韩语翻译
- 聊山海经的韩语翻译
- 丹精的韩语翻译
- 跖的韩语翻译
- 字画的韩语翻译
- 独角戏的韩语翻译
- 戾输出的韩语翻译
- 植物区系的韩语翻译
- 瞎比划的韩语翻译
- 爆竹的韩语翻译
- 深水的韩语翻译
- 咍笑的韩语翻译
- 下冶的韩语翻译
- 三原县的韩语翻译
- 洗三的韩语翻译