祖送韩语翻译:
☞[祖道]分词翻译:
祖(zǔ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 부모의 윗세대.2. 〔형태소〕 조상(祖上). 선조(先祖).
3. 〔형태소〕 (사업이나 파벌의) 창시자(創始者).
4. [명] 성(姓).
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 占的韩语翻译
- 马堤的韩语翻译
- 姜家营子的韩语翻译
- 凌霄君的韩语翻译
- 呆若木鸡的韩语翻译
- 善长的韩语翻译
- 出货的韩语翻译
- 铜锤的韩语翻译
- 红糖的韩语翻译
- 新绿的韩语翻译
- 宿莽的韩语翻译
- 抹车的韩语翻译
- 履任的韩语翻译
- 青衿的韩语翻译
- 奢侈品的韩语翻译
- 格磴儿的韩语翻译
- 苍的韩语翻译
- 功利的韩语翻译
- 滺滺的韩语翻译
- 羊癫风的韩语翻译
- 雁洋的韩语翻译
- 提鞋的韩语翻译
- 会首的韩语翻译
- 沮的韩语翻译
- 孳芽的韩语翻译
- 佳节的韩语翻译
- 胆识的韩语翻译
- 麦季的韩语翻译
- 平梁铺的韩语翻译
- 拔贡的韩语翻译
- 榆林镇的韩语翻译
- 利钱的韩语翻译
- 乱子的韩语翻译
- 上都河的韩语翻译
- 田岸的韩语翻译
- 甩咧子的韩语翻译
- 旋转餐厅的韩语翻译
- 紫云苗族布依族自治县的韩语翻译
- 暂用的韩语翻译
- 减声器的韩语翻译