三句话不离本行的日语
拼音:sān jù huà bù lí běn háng日语翻译:
二言目には自分の商売の話になる.二言目には仕事の话
分词翻译:
三(sān)的日语翻译:
[GB]4093[電碼]0005(1)〔数詞〕(a)3.三(つ).
(b)第三(の).3番目(の).
(2)再三.何度も.
数の単位;三つ
句(jù)的日语翻译:
[GB]3068[電碼]0658(1)〈語〉文.センテンス.
(2)〔量詞〕ことばを数える単位.
『異読』【句】
1.文.センテンス
2.[量]言叶を数える
[关](异)gou1
gou1
国名や人名に用いる汉字
[关](异)ju4
话(huà)的日语翻译:
[GB]2716[電碼]6114(1)(话儿)言葉.話.言語.『量』 句;[やや長いもの]段.
(2)話す.言う.
;話
話す
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
离(lí)的日语翻译:
[GB]3275[電碼]4418(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す.
(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2点間の空間的・時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある.
〔現実・現状と到達目標・要求・基準・理想などとのへだたりを表す〕
『比較』离:从“从”が動作・行為の起点(出発点)や経由点を表すのに対して,“离”は2点間のへだたりをいう場合にその一方の基点を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.⇒【八卦】
離れる;別れる;離す
本行(běn háng)的日语翻译:
(1)本職.(2)現在従事している仕事.
(3)(銀行などの)当店,弊店.
本職
0
纠错
猜你喜欢:
- 收据的日语翻译
- 洗衣机的日语翻译
- 碳黑的日语翻译
- 同岁的日语翻译
- 漆工的日语翻译
- 安全系数的日语翻译
- 利索的日语翻译
- 畅行的日语翻译
- 怍的日语翻译
- 死者的日语翻译
- 迭的日语翻译
- 入都的日语翻译
- 远道的日语翻译
- 调处的日语翻译
- 魔王的日语翻译
- 店东的日语翻译
- 现浇的日语翻译
- 寿联的日语翻译
- 冷板凳的日语翻译
- 关的日语翻译
- 七言诗的日语翻译
- 封建把头的日语翻译
- 扮相的日语翻译
- 楸的日语翻译
- 家家的日语翻译
- 画坛的日语翻译
- 搏斗的日语翻译
- 掉包的日语翻译
- 毛坯的日语翻译
- 墒情的日语翻译
- 蠕的日语翻译
- 寸步的日语翻译
- 粪肥的日语翻译
- 诱骗的日语翻译
- 蠛蠓的日语翻译
- 民族乡的日语翻译
- 此道的日语翻译
- 熟的日语翻译
- 亵渎的日语翻译
- 假发的日语翻译