离
拼音lí
假名【はなれる;わかれる;はなす】
日语翻译
[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す.(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2点間の空間的・時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.⇒【八卦】
離れる;別れる;離す
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“离”+名詞が文頭にあるときは,仮定条件を表す.(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2点間の空間的・時間的へだたりを表し,2点間の距離を計る基点を目的語にとる.“着”を伴うこともある.
- 我家离车站有一公里/私の家は駅から1キロです.
- 广州 G离香港 X近,离上海远/広州は香港に近く,上海までは遠い.
- 离五一节只有一个星期了/メーデーまであと1週間しかない.
- 离开会还有两小时/会議が始まるまでまだ2時間ある.
- 离出发不到十分钟/出発まであと10分たらずだ.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.⇒【八卦】
離れる;別れる;離す
0
纠错