为了的日语
拼音:wèi le日语翻译:
〔介詞〕…のため.…のために.『語法』目的を表す.“……是为了……”(…は…のためである)の形で目的を文の後半に置くこともある.原因を表すときに“为了”を用いた例を見ることもある.
- 努力学习,是为了更好地工作/懸命に勉強するのは,いっそう立派に仕事をするためである.
- 我这样做都是为了你/私がこうするのはすべて君のためなのだ.
- 一切为了人民/すべては人民のため.
- 为了你一个人,大家整整等了一个钟头/君一人のために,みんなはまる1時間待たされた.原因を表す場合は普通,“因为”を用いることが多い.⇒【为】
~のために
分词翻译:
为(wèi)的日语翻译:
[GB]4610[電碼]3634(1)〔介詞〕…のために.動作の受益者を導く.
(2)〔介詞〕…のために.…が原因で.原因や目的を示す.“了、着”をつけることも多い.
〔“为”+動詞・形容詞+“起见”の形で.主語の前に用いる.“为”に“了、着”をつけることはできない〕
(3)〈書〉…に対して.…に向かって.
(4)〈書〉助ける.守る.
『異読』【为】
【成語】舍己为人
了(le)的日语翻译:
[GB]3343[電碼]0055〔助詞〕機能・構造上の違いなどから見て,“了”には動態助詞の“了1”((Ⅰ))と語気助詞の“了2”((Ⅱ))がある.“了1”と“了2”はそれぞれ役割分担をしているが,時には“了2”が“了1”の働きを兼ねることもある.
『発音』“了1”は特に強調する時や文語文調ではと発音される.“了1”と区別するためもあって,“了2”のかわりに“啦 la ”(“了2 le ”と“啊 a ”の合音)を用いることもある.なお,“咯 lo ”“喽 lou ”などもそれぞれ“了 le ”と“喔 wo ”,“了 le ”と“呕 ou ”の合音である.
(Ⅰ)〔動態助詞〕動詞・形容詞の後ろに置き,動作・行為の完了や状態の変化などを表す.ローマ字表記では一般に前の動詞・形容詞といっしょにつづる.
(1)すでに起きた動作に用いる.
(2)予期される動作,あるいは仮定の動作に用いる.
(3)状態の変化を表す.その後ろに変化の幅を示す数量詞がくる.
(4)ある性質について,その程度が一定の基準からはずれていることを表す.
終了する
0
纠错
猜你喜欢:
- 剑的日语翻译
- 不仅的日语翻译
- 数的日语翻译
- 未始的日语翻译
- 覆灭的日语翻译
- 斑点的日语翻译
- 酮的日语翻译
- 通通的日语翻译
- 交换价值的日语翻译
- 抠门儿的日语翻译
- 多事的日语翻译
- 表语的日语翻译
- 下焦的日语翻译
- 间接税的日语翻译
- 犯嘀咕的日语翻译
- 谩的日语翻译
- 危言耸听的日语翻译
- 照料的日语翻译
- 直接的日语翻译
- 会亲的日语翻译
- 那么的日语翻译
- 整梳的日语翻译
- 上不上,下不下的日语翻译
- 鲮鲤的日语翻译
- 明年的日语翻译
- 香粉的日语翻译
- 勒脚的日语翻译
- 行方便的日语翻译
- 带病的日语翻译
- 抢先的日语翻译
- 桑蚕的日语翻译
- 鞅的日语翻译
- 快客的日语翻译
- 缆道的日语翻译
- 回绕的日语翻译
- 洪水猛兽的日语翻译
- 楼库的日语翻译
- 眉眼的日语翻译
- 困扰的日语翻译
- 煤毒的日语翻译