맞서다翻译
[동사](1) 作对 zuò//duì. 打对仗 dǎ duìzhàng. 撒对儿 sāduìr. 对峙 duìzhì. 对抗 duìkàng.
■ 그는 너와 맞설 이유가 없다; 他没有理由和你作对
■ 각 방면에서 당과 맞서다; 处处和党作对
■ 이 두 점포는 지금 한창 맞서고 있다; 这俩铺子现在正打对仗呢
■ 너도 규중처녀가 강도와 맞서는 것을 본 적이 있는가?; 你也见过一个千金小姐和强盗对抗吗?
(2) 面临 miànlín.
■ 위험에 맞서도 두려워하지 않다; 面临危机不惧 =临危不惧


猜你喜欢:
- 맞춤하다的中文翻译
- 당직자的中文翻译
- 맞부딪치다的中文翻译
- 만장중的中文翻译
- 쪽매붙임的中文翻译
- 기막히다的中文翻译
- 보필지임的中文翻译
- 생매장的中文翻译
- 마장마술경기的中文翻译
- 돌맞이的中文翻译
- 등짐장수的中文翻译
- 마하라자的中文翻译
- 크로마토그래피的中文翻译
- 짤래짤래的中文翻译
- 맞선的中文翻译
- 만장的中文翻译
- 막대그래프的中文翻译
- 맞히다的中文翻译
- 덧입다的中文翻译
- 맹랑하다的中文翻译
- 맞잡다的中文翻译
- 설맞다的中文翻译
- 매장량的中文翻译
- 마약중독자的中文翻译
- 앙증맞다的中文翻译
- 맛있다的中文翻译
- 데드맨장치的中文翻译
- 맞절的中文翻译
- 맹자的中文翻译
- 바지랑대的中文翻译
- 까막잡기的中文翻译
- 시네마토그래프的中文翻译
- 마조히즘的中文翻译
- 모지랑붓的中文翻译
- 봇짐장수的中文翻译
- 구매자的中文翻译
- 맞이하다的中文翻译
- 쌀쌀맞다的中文翻译
- 매입액的中文翻译
评论
发表评论