–에게
–에게翻译
[조사] 格词尾中的与格, 主要用于活动体名词之后,(1) 表示存在的地点.
■ 그 책은 누구에게 있냐?; 那本书在谁那儿?
(2) 表示行动到达的地点.
■ 이 일을 그에게 알려주어야만 그가 비로소 마음을 놓을 수 있을 것이다; 只有把这件事告诉他, 他心里才会安然
■ 그에게 요양에 전념하라고 권유하다; 劝他安心养病
(3) 表示行动涉及的间接客体.
■ 그 일을 그에게 맡긴다면 틀림이 없다; 那件事交给他办很安妥
■ 그는 눈으로 나에게 비켜 달라고 암시했다; 他用眼睛暗示我让我走开
(4) 表示行动的对象.
■ 모두 그가 우리에게 준비하여 준 것이다; 一切都是由他给我们安排的
(5) 表示作为标准的单位. (6) 表示行动的主动者.
■ 급우들의 염려가 나에게 큰 위안을 주었다; 同学们的关怀给了我很大的安慰
■ 그 나쁜 놈들은 그 자리에서 경찰에게 포박당하였다; 那一帮坏蛋被警察按窝儿捆起来了


猜你喜欢:
- –려的中文翻译
- –ㄴ커녕的中文翻译
- –다니까的中文翻译
- –내기的中文翻译
- –노라니的中文翻译
- –옵的中文翻译
- –로되的中文翻译
- –건댄的中文翻译
- –므로的中文翻译
- –더러的中文翻译
- 막–的中文翻译
- –구료的中文翻译
- –였었–的中文翻译
- –로구려的中文翻译
- 엇–的中文翻译
- –란的中文翻译
- –앓이的中文翻译
- –고서的中文翻译
- –다든가的中文翻译
- –면的中文翻译
- 가–的中文翻译
- –여的中文翻译
- –손的中文翻译
- –국的中文翻译
- 농–的中文翻译
- –깨나的中文翻译
- –느니的中文翻译
- 맏–的中文翻译
- –기로서니的中文翻译
- –막이的中文翻译
- –라며的中文翻译
- 강–的中文翻译
- –스름하다的中文翻译
- –에게서的中文翻译
- –관的中文翻译
- 쇠–的中文翻译
- –비的中文翻译
- –마는的中文翻译
- –생的中文翻译
评论
发表评论