落月苍凉野色迷,过洪忽听五更鸡
出自元代王冕《过徐州洪至丰沛作》:
落月苍凉野色迷,过洪忽听五更鸡。
河流东海奔腾去,天近中原渐觉低。
败垒有基栖碧草,古台无石堕青泥。
汉家住处人能识,只在丰南沛水西。
注释参考
苍凉
苍凉 (cāngliáng) 荒芜悲凉 desolate;bleak 过去这一带满目苍凉,现在却盖了无数的工厂色迷
色迷 (sèmí) 沉迷于女色的人 roue;sex mania;be crazy about woman五更鸡
(1).见“ 五时鸡 ”。
(2).一种以铜铁或竹木制成外罩,中置油灯,便于夜间煮食的小炉。《海上花列传》第五十二回:“ 琪官 復寻出一副紫铜五更鷄,亲手舀水烧茶。” 巴金 《秋》一:“你把五更鸡上煨的春茶给他倒一杯。” 许地山 《女儿心》七:“统舱里躺着、坐着的旅客还没尽数睡着,有些还在点五更鸡煮挂面。”
王冕名句,过徐州洪至丰沛作名句。注释由系统生成,仅供参考
- 2泥人赛跑