总是动人乡思处,更堪容易上高楼
出自唐代李九龄《登楼寄远》:
满城春色花如雪,极目烟光月似钩。
总是动人乡思处,更堪容易上高楼。
注释参考
总是
总是 (zǒngshì) 永远地;无例外地 always动人
动人 (dòngrén) 使人感动或震动 moving;touching;affecting 动人的英雄主义故事乡思
对故乡的思念。 南朝 梁 何逊 《渡连圻》诗之二:“寓目皆乡思,何时见狭斜。” 明 杜濬 《游山前后作》诗:“客程看 铁瓮 ,乡思岂 金陵 。” 羊翚 《瘿》:“雨淅淅沥沥地越下越大了--这唤起乡思的 巴山 夜雨啊!”
容易
容易 (róngyì) 可能性大 easily 容易上当 不费什么力或没什么困难 lightly 不是这么容易能下来的 轻松自在地;流畅地 sweetly 现在糊墙纸很容易撕下来高楼
高楼 (gāolóu) 高层的住宅大楼或办公大楼 tower block;tall building李九龄名句,登楼寄远名句。注释由系统生成,仅供参考
- 10勇者对决