意地
罗马音【iji】
                    假名【いじ】
                    
                    汉语翻译
(1)〔気だて〕心术,用心.
贪婪.
意气用事;
赌气.
硬着头皮也……;
说什么也…….
- 意地が悪い/用心不良;
心术不好;
故意刁难. - あの上司は意地が悪くて,部下が苦労している/那个领导心术不好,在他手下真遭罪.
 
- お互いに意地を張りあう/互相意气用事.
 - あまり意地をはると人にきらわれる/过分固执别人会讨厌的.
 - あくまで意地を通そうとする/想要坚持到底.
 
- あの人はまるで意地がない/那个人没有一点志气〔一点儿不要强〕.
 - 意地っぱりで勝ち気/逞强好胜.
 
贪婪.
- 意地がきたない/嘴馋贪婪.
 - 食い意地がはっている/嘴馋;
贪食. 
意气用事;
赌气.
- 「なぜいけないんだ」と,彼は意地になってくってかかった/他偏故意激烈争辩说“为什么不行”.
 - 仕事が遅いと文句を言ったら,彼は意地になって食事もせずにやり続けた/说他做事太慢,他就赌气饭也不吃继续干下去.
 - するなと言うとかえって意地になるから,黙っているほうがいい/不叫他做,他反倒偏要做,最好别吭声.
 
硬着头皮也……;
说什么也…….
0
                    纠错
                


















