单词乎

罗马音【no】
假名【の】

汉语翻译

(一)《格助詞》

(1)〔体言と体言を結びつける〕……的.

1.[所有・所属]

  • 兄の本/哥哥的书.

  • 文学部の学生/文学系的学生.

  • ぼくの家/我(的)家.

  • わたしの母/我妈妈.

2.[人間関係・地位]

  • 友だちの田中君/朋友田中.

  • 息子の敏雄/儿子敏雄.

  • 会長の小林さん/会长小林先生.

3.[材料・属性]

  • 革のかばん/皮包.

  • 金の時計/金表.

  • 石の橋/石桥.

  • しまのズボン/带条纹的裤子.



4.『ごとし』『ようだ』の内容を表わす。


  『ごとし』『ようだ』のないようをあらわす。

  表示『ごとし』、『ようだ』的内容。

例:春のような陽気。

  はるのようなようき。

  像春天一样的气候。

例:計画は前述のごとく改める。

  けいかくはぜんじゅつのごとくあらためる。

  按上述改变计划。

⒌ 理由・根拠・主体の立場などを説得的に述べることを表わす。

  りゆう・こんきょ・しゅたいのたちばなどをせっとくてきにのべることをあらわす。

  表示说服式地指出理由、根据、主体的立场等。

例:その日は雨が降っていたのです。

  そのひはあめがふっていたのです。

  那天下雨来着。

⒍ 尋問を表わす。

  じんもんをあらわす。

  表示询问。

例:君も行くのか。

  きみもいく/ゆくのか。

  你也要去吗?


7 上のことばを体言として扱うことを表わす。

  かみのことばをたいげんとしてあつかうことをあらわす。

  表示将其上面的词作为体言处理。

例:来るのが遅い。

  きたる/くるのがおそい。




  来得晚


(二)〖並助〗

  事柄をあれこれ列挙する。

  ことがらをあれこれれっきょする。

  列举种种事物。

例:行くの行かないってはっきりしない。

  いく/ゆくのいか/ゆかないってはっきりしない。

  说去又说不去,不明确。

(三)〖終助〗

⒈ 語調を整えて、軽く断定することを表わす。

  ごちょうを整えて、軽く断定することをあらわす。

  调整语气表示轻微的断定。

例:いいえ、違うの。

  いいえ、ちがうの。

  不,不是的。

⒉ 相手に質問することを表わす(上昇調で発音する)。

  あいてにしつもんすることをあらわす(じょうしょうちょうではつおんする)。

  表示向对方询问(用升调)。

例:何をするの。

  なにをするの。

  干什么呀?

⒊ 強く発音して、相手に説得させようとすることを表わす。

  つよくはつおんして、あいてにせっとくさせようとすることをあらわす。

  发重音表示要说服对方。

例:あなたは心配しないで勉強だけしていればいいの。

  あなたはしんぱいしないでべんきょうだけしていればいいの。

  你不用担心尽管学习。

参:终助词『の』多用于女性、儿童。


0
纠错