将计就计的法语
将计就计法语翻译:
tourner à son profit l'artifice de son adversaire;exploiter(ou : déjouer)à son profit les ruses de l'ennemi分词翻译:
将的法语翻译:
动
1.faire qch
慎重将事
régler une affaire avec attention
2.〖se dit du jeu des échecs〗faire échec;échec et mat
3.mettre qn dans une situation embarrassante
4.inciter à faire qch;défier de faire qch
他做事稳重,你将他也没用.
il est prudent et calme,c'est impossible de le mettre au défi de faire quoi que ce soit.介
1.avec;par;au moyen de
将功折罪
racheter son crime(ses méfaits)par des services méritoires;diminuer la peine en considérations des services passés
2.〖suivi du complément d'objet direct,qui est suivi à son tour d'un verbe transitif,pour former l'inversion〗
将革命进行到底
mener la révolution jusqu'au bout
动
1.aller;être sur le point de
明晨将有霜冻.
il va y avoir de la gelée demain matin à l'aube.
2.
将信将疑
n'être qu'à moitié convaincu;ne se fier qu'à demi;être dans l'incertitude;balancer entre la conviction et le doute
3.〖placé entre le verbe et le complément circonstanciel de direction〗
传将出去
se répandre à l'extérieur
将
名
1.général
2.commandant en chef
3.le roi dans un jeu d'échecs chinois
计的法语翻译:
动
compter;calculer
不计其
数
innombrable;(une quantité)qui ne peut se compter
名
1.appareil de mesure
雨量计
pluviomètre
2.idée;plan:stratagème;combinaison;projet;manœuvre
中计
tomber dans un piège(ou : traquenard;le panneau);être pris dans les rets;être victime d'une ruse.
就的法语翻译:
动
1.atteindre;s'approcher de;accéder à
就着蜡烛用餐
dîner à la bougie
2.entreprendre;s'engager
就寝
se coucher;aller au lit.
3.accomplir;achever
功成业就
être couronné de succès dans sa carrière personnelle
4.se conformer à;s'accommoder de;profiter de
只好就我们现在手头有的东西做了.
nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.
5.manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋就饭
manger du riz avec une omelette
6.concernant;suivant;à
就我所知
à ce que je sais
副
1.à l'instant même;aussitôt;juste à ce moment-là
我这就来.
je viens tout de suite./j'arrive.
2.déjà;tôt
他一九三六年就成为电影明星了.
il était déjà devenu une star en 193
6.
3.à peine;aussiôt après
他卸下行李就 * 睡了.
aussitôt après avoir déposé son bagage,il alla au lit.
4.〖employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde〗
只要努力,就能掌握外语.
vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.
5.〖employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif〗
他三天才来一次,您一天就来三次.
il vient une fois par trois jours,mais vous venez trois fois par jour.
6.〖placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession〗
丢了就丢了,以后小心点.
ce qui est perdu est perdu,ne t'en fais pas,mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
7.dès le début;depuis toujours;depuis longtemps
我本来就不懂阿拉伯语.
mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.
8.seulement
就他一人知道事情的真相.
il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
9.〖employé pour indiquer la détermination de faire qch〗
我就不相信我学不会.
je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.
10.précisément;exactement
他就住在这儿.
c'est ici qu'il habite.连même si
您就不说,我也会知道.
même si vous ne disiez rien làdessus,je le saurais finalement.


猜你喜欢:
- 游离肌腱移植术的法语翻译
- 摘花的法语翻译
- 脱位的法语翻译
- 石貂的法语翻译
- 志愿的法语翻译
- 冷清的的法语翻译
- 行为出轨的法语翻译
- 领取自己的份额的法语翻译
- 僻静的的法语翻译
- 摇晃肩膀的法语翻译
- 安全负载的法语翻译
- 钾黑蛭石的法语翻译
- 安排客人入席的法语翻译
- 绿角闪石的法语翻译
- 偷某人财物的法语翻译
- 不渴而饮的法语翻译
- 方辉橄榄岩的法语翻译
- 自同构的法语翻译
- 卜棒的法语翻译
- 扪心自问的法语翻译
- 修理船身的法语翻译
- 游泳过河的法语翻译
- 侦查的法语翻译
- 标准曲线的法语翻译
- 套购外汇的法语翻译
- 条状肿块的法语翻译
- 三倍器的法语翻译
- 枯萎的玫瑰花的法语翻译
- 有许多细条纹的的法语翻译
- 快活的面孔的法语翻译
- 牙皂的法语翻译
- 锌块的法语翻译
- 黑布的法语翻译
- 认识要素的法语翻译
- 桁索滑车的法语翻译
- 车匠的法语翻译
- 使倾向一边的法语翻译
- 应募额的法语翻译
- 维氏手术的法语翻译