继往开来的法语
继往开来法语翻译:
succéder au passé et frayer le chemin à l'avenir;continuer l'œuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles perspectives分词翻译:
继的法语翻译:
动
continuer;succéder;hériter
前赴后继
avancer par vagues successives
副
puis;ensuite;et
他初感头晕,继又呕吐.
ayant d'abord le vertige,il se mit ensuite à vomir.
往的法语翻译:
动
aller
来往于上海南京之间
aller et venir entre shanghai et nanjing;faire la navette entre shanghai et najing
副
dans la direction de;vers
这趟车开往上海.
ce train part pour shanghai.
形
passé
往事
les choses passées;événements passés;le passé
往
介vers;à
往左拐
tourner à gauche.
开的法语翻译:
〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗
拉开
tirer pour l'ouvrir.
开
动
1.ouvrir
开门
ouvrir la porte
2.faire une ouverture;établir les communications
开运河
creuser un canal.
3.s'épanouir;se déployer
桃树开花了.
les pêchers sont en fleurs.
4.mettre en liberté
开禁
lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch
5.mettre en marche
开拖拉机
conduire un tracteur.
6.se mettre en route(en parlant des troupes)
军队正开往前线.
les troupes partent pour le front.
7.fonder;instituer
开工厂
fonder(ou : créer)une usine
8.commencer;se mettre à
九月开学.
les cours reprennent en septembre.
9.tenir
开运
动
会tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive
10.écrire un certificat
开方子
prescrire une ordonnance.1
1.payer
开销
dépenser;débourser1
2.bouillir
水开了.
l'eau a bouilli.1
3.se séparer;se détacher
扣儿开了.
le vêtement s'est déboutonné.1
4.fondre
河开了.
les rivières dégèlent.1
5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗
消息传开了.
la nouvelle s'est déjà répandue.
开
名
carat
开
ouvrir
来的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
过来!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一觉醒来
se réveiller après le sommeil.
来
1.venir;arriver
跟我来!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
问题来了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,让我来吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他们俩很合得来.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家来想办法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我们贺喜来了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我们将开个会来交流经验.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
来年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天来
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十来个
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一来
…
,二来,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...


猜你喜欢:
- 硅钛锰钡石的法语翻译
- 旌麾的法语翻译
- 隔阂的法语翻译
- 有插图的书的法语翻译
- 男爵领地的法语翻译
- 脊线的法语翻译
- 不调和的法语翻译
- 梓树的法语翻译
- 丘疹性荨麻疹的法语翻译
- 付款人的法语翻译
- 白骨顶的法语翻译
- 使人适应新环境的法语翻译
- 充满阳光的法语翻译
- 推动科学研究的法语翻译
- 肌安宁的法语翻译
- 四方钽锡矿的法语翻译
- 次临界度的法语翻译
- 磨墨的法语翻译
- 劳保的法语翻译
- 波涛滚滚的法语翻译
- 硅质岩类的法语翻译
- 颅内血压计的法语翻译
- 议会辩论的法语翻译
- 滴油的法语翻译
- 社会帝国主义者的法语翻译
- 暗井的法语翻译
- 点火孔的法语翻译
- 歌剧剧本作者的法语翻译
- 喀尔巴阡褶皱带的法语翻译
- 基团的的法语翻译
- 安宫牛黄丸的法语翻译
- 罐的法语翻译
- 乌龟壳的法语翻译
- 骨伤的法语翻译
- 捶胸的法语翻译
- 脐肠瘘的法语翻译
- 地图有的着色的法语翻译
- 瞠目结舌的法语翻译
- 优的法语翻译