便当的韩语
拼音:biàn dāng便当韩语翻译:
[동사]【격식】 곧 바로…해야 한다. 곧 …하겠다. 「我便当扫榻以待; 저는 곧 방을 치우고 기다리고 있겠습니다」(2)[명사]【속어】 도시락.
分词翻译:
便(biàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 편리하다. 편하다.2. 〔형태소〕 편리한 때. 편리한 시기.
3. 〔형태소〕 정식이 아닌. 간단하고 평상적인.
4. 〔형태소〕 변(便). [똥이나 오줌].
5. 〔형태소〕 (대변이나 소변을) 배설하다. 누다.
6. [부] 곧. 바로. 즉시.
[부연설명] ① ‘就’와 같음. ② ‘便’은 서면어(書面語)에 남아 있는 조기백화(早期白話)로, 그 뜻과 용법은 기본적으로 현대 중국어의 ‘就’와 같음.
7. [접속] 인과(因果), 조건 등을 표시하는 복문(複文, 두 개 이상의 절로 된 문장)에서 ‘便’은 뒷구절에 쓰여, 앞 구절을 이어 결론을 이끌어 내는 역할을 함. 주로 ‘因为’、 ‘如果’、 ‘只要’、 ‘既然’ 등의 접속사와 함께 사용됨.
当(dāng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘在’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 才子的韩语翻译
- 高积云的韩语翻译
- 回光返照的韩语翻译
- 耗油量的韩语翻译
- 送娘娘的韩语翻译
- 响螺的韩语翻译
- 新创的韩语翻译
- 人根的韩语翻译
- 八街的韩语翻译
- 藩镇的韩语翻译
- 惹火的韩语翻译
- 双重水槽的韩语翻译
- 琉球的韩语翻译
- 钧鉴的韩语翻译
- 舌头的韩语翻译
- 打下活儿的韩语翻译
- 方壶的韩语翻译
- 朝阳区的韩语翻译
- 从刀尖上爬过来的的韩语翻译
- 鞑虏的韩语翻译
- 斟酌的韩语翻译
- 星斗的韩语翻译
- 敏捷的韩语翻译
- 抹一鼻子灰的韩语翻译
- 居委的韩语翻译
- 未获的韩语翻译
- 地脚螺丝的韩语翻译
- 必斯营的韩语翻译
- 均相的韩语翻译
- 筹议的韩语翻译
- 连勤的韩语翻译
- 蘸水钢笔的韩语翻译
- 抠衣的韩语翻译
- 必准的韩语翻译
- 涴市的韩语翻译
- 鸾舆的韩语翻译
- 沈家河水库的韩语翻译
- 保费的韩语翻译
- 带累的韩语翻译
- 流品的韩语翻译