变相涨价的韩语
拼音:biàn xiāng zhǎng jià变相涨价韩语翻译:
〔詞組〕 표면적으로는 가격 변동이 없지만, 실제로는 소비자가 지불하는 가격이 높아지는 것.严厉禁止各种变相涨价行为。 - 표면적으로는 가격 변동이 없지만 실제로는 가격을 올리는 각종 행위를 엄금하다.这是一种变相涨价。 - 이것은 표면적으로는 가격 변동이 없지만, 실제로는 가격을 올리는 것이다.他们因为变相涨价受到了处罚。 - 그들은 표면적으로는 가격 변동이 없게 하면서 실제로 가격을 올려 처벌을 받았다.市民都很担心这会造成变相涨价。 - 시민들이 이번에 표면적으로는 가격 변동이 없지만 실제로는 가격을 올릴까 봐 매우 걱정한다.分词翻译:
变(biàn)的韩语翻译:
1. [동] 변하다. 변화하다. 바뀌다. 달라지다.2. [동] (성질, 상태를) 바꾸다. 변하게 하다. 변화시키다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] 마술(魔術)하다. 요술(妖術)을 부리다.
4. 〔형태소〕 이미 변화된. 변화할 수 있는.
5. 〔형태소〕 팔아먹다. 팔아 치우다.
6. 〔형태소〕 변통(變通)하다.
7. 〔형태소〕 (중대한 영향을 끼치는 것으로 인해) 갑자기 변화하다.
8. 〔형태소〕 〔書面語〕 변문(變文). [당(唐)나라 때의 설창체(說唱體) 문학 작품으로, ‘敦煌变文’(돈황변문)이라고도 함. 중국의 고대 설창문학(説唱文學)과 민간문학(民間文學) 연구의 중요한 자료로 쓰임].
[부연설명] ‘变文’이라고도 하며, ‘变’은 줄임말로 쓰인 것임.
9. [명] 성(姓).
相(xiāng)的韩语翻译:
1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성(姓).
涨价(zhǎng jià)的韩语翻译:
[이합동사] 가격이 오르다. 값이 오르다. 물가가 오르다.车费涨价了。 - 차비가 올랐다.涨价涨得太快了。 - 값이 너무 빨리 올랐다.原材料涨价,空调价格略有上涨。 - 원자재가 값이 올라 에어컨 가격이 약간 오르다.这些都涨价了,你不知道? - 이것들은 모두 값이 올랐는데요. 모르셨어요?春运期间火车票继续涨价。 - 설 전후 기간에 기차표 가격이 계속 오르다.如再涨价,我可受不了了。 - 만약 값이 또 오른다면 나는 정말 견딜 수 없을 거야.

猜你喜欢:
- 半面的韩语翻译
- 蜡笔的韩语翻译
- 竣事的韩语翻译
- 亚姐的韩语翻译
- 土城的韩语翻译
- 势力眼的韩语翻译
- 巴不得的韩语翻译
- 紫貂的韩语翻译
- 世排赛的韩语翻译
- 鬼头哈蟆眼的韩语翻译
- 甜言美语的韩语翻译
- 过街楼(儿)的韩语翻译
- 引上的韩语翻译
- 野籽的韩语翻译
- 旧县集的韩语翻译
- 螟的韩语翻译
- 上汽的韩语翻译
- 非条件反射的韩语翻译
- 圆笔的韩语翻译
- 莫须有的韩语翻译
- 脸蛋子的韩语翻译
- 白姑鱼的韩语翻译
- 清醇的韩语翻译
- 檃栝的韩语翻译
- 新秋的韩语翻译
- 纺织品的韩语翻译
- 未决的韩语翻译
- 甚或的韩语翻译
- 挨咧的韩语翻译
- 层层叠叠的韩语翻译
- 同工同酬的韩语翻译
- 佐贰的韩语翻译
- 自来管儿的韩语翻译
- 掉脸的韩语翻译
- 特快的韩语翻译
- 阿叔的韩语翻译
- 督学的韩语翻译
- 包扶的韩语翻译
- 生物笔的韩语翻译
- 索桥的韩语翻译