憋气的韩语
拼音:biē qì憋气韩语翻译:
[형용사] 숨이 막히다. 답답하다. 「门窗关得紧紧的, 真憋气; 문과 창문이 꽉 닫혀 있어, 정말 질식할 것 같다」(2) (번민·화 따위로 속이) 답답하다. 「越想越憋气; 생각할수록 더욱 답답하다」 「这么简单的问题还答错了, 真憋气; 이렇게 간단한 문제도 틀리게 답하다니, 정말 답답하다」
(3) (biē//qì) [동사] 화를 참다. 속을 썩이다. 「你憋什么气?; 너 무엇 때문에 속을 썩이느냐?」 「一口气憋得脸红; 화를 참느라 얼굴이 빨개졌다」
(4) (biē//qì) [동사] 숨을 참다. 「要学潜水, 得先学憋气; 잠수를 배우려면, 먼저 숨을 참는 것을 배워야 한다」
(5)[동사] (마음속으로 충분히 준비하고) 기다리다.
分词翻译:
憋(biē)的韩语翻译:
1. [동] (나오지 않게) 참다. 억제하다.2. [형] 답답하다. 호흡이 곤란하다.
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 锅盖鱼的韩语翻译
- 裂片的韩语翻译
- 燕厦的韩语翻译
- 大民主的韩语翻译
- 维尼纶的韩语翻译
- 新路湾的韩语翻译
- 衔泣的韩语翻译
- 后梁的韩语翻译
- 研练的韩语翻译
- 个男只女的韩语翻译
- 妖雾的韩语翻译
- 荫监的韩语翻译
- 抚媚可爱的韩语翻译
- 藻酸的韩语翻译
- 闹连阴雨的韩语翻译
- 古植物学的韩语翻译
- 洋刀的韩语翻译
- 鱼雷的韩语翻译
- 省钱的韩语翻译
- 周宁县的韩语翻译
- 钻凿的韩语翻译
- 逆定理的韩语翻译
- 连袂的韩语翻译
- 镔铁的韩语翻译
- 悠远的韩语翻译
- 显敞的韩语翻译
- 佛殿的韩语翻译
- 野人献曝的韩语翻译
- 车尾(儿)的韩语翻译
- 另撇一笔的韩语翻译
- 承欢的韩语翻译
- 晤的韩语翻译
- 相相儿的韩语翻译
- 饰巾的韩语翻译
- 苦熬苦修的韩语翻译
- 华坪县的韩语翻译
- 留遗的韩语翻译
- 驼峰的韩语翻译
- 青葱的韩语翻译
- 藏器待时的韩语翻译